陈沆
长歌赠王鲁之(甲申)与君同在长安住,半载相知不相遇。 与君同出长安城,握手一笑如平生。 君方落拓雕裘敝,我亦萧条不得志。 素衣入洛素衣还,回头幸免红尘累。 行过幽州又赵州,风吹滹沱水倒流。 马上时闻拔剑舞,歌成与我驱穷愁。 袖中况有如椽笔,旧稿新编高突兀。 浩气生吞滟滪波,灵心巧斲峨眉骨。 昨者天子西巡方,垂帘试土凤跸旁。 王褒拜献凌云赋,副以奏御三千章。 君王爱才不即用,要留大器充明堂。
【注释】 观钱璞斋三厅图稿题后(甲申):观看钱璞斋的三幅厅堂图稿,并题写了诗句。 先生:指钱璞斋。耻以画干人:因羞于以自己的画作去向人们讨取金钱或地位。干,求、索。橐笔还归江上屋:把携带的工具收起来,回到江上的小屋休息,即隐居。 只今:如今。头白已成翁:现在已是头发花白的老人了。八口穷:家徒四壁,生活穷困。 闲写甘蕉听夜雨:闲暇时写下甘蕉,听着雨声。甘蕉,一种水果。 偶描落叶吊秋风
这首诗是唐代诗人杜甫的《悯旱》之一。下面是对这首诗逐句的解释: > 去年两湖旱,流民困迁徙。 > 这句诗描述了去年两湖地区发生旱灾,导致大量民众因缺乏水源而被迫迁移。 > 腊前见三白,我农色然喜。 > 在农历腊月之前,出现了三件吉祥的事物(通常指雪、霜和雹),农民看到后感到非常高兴。 > 占曰大有年,谁知竟不尔。 > 根据占卜的结果,预示着这一年会是一个丰收年。然而,实际情况并非如此。
【注释】 寸心楼:即李流芳的“云烟过眼楼”。 顾剑峰:顾宪成,号剑峰。 甲申:明万历四十六年(1618)。 唐之李太白:李白,字太白,号青莲居士。宋之苏东坡:苏轼,字子瞻,号东坡居士。 两才人:指李白和苏轼。 万变:形容事物变化多端。 笔头:诗的写作工具。 唐之李太白,宋之苏东坡:这里用李白、苏轼来比喻作者的诗作。 拘拘绳墨守:谨守规矩。 一气:气势或气势磅礴的力量。 游丝:细小的丝线。 秋林
这首诗是宋代诗人刘克庄所作,表达了作者对友人秦郎的赞赏和敬仰之情。下面我将逐句解读这首诗: 1. 贵人流连忘返:贵人(指权贵或名人)门前如鹜般纷至沓来,形容众人争相前往其门下。这反映了当时文人墨客对权势人物的追逐。 2. 剑峰先生不羁高洁:剑峰先生即指剑锋所指的高峰,这里比喻某人才华出众、志向远大。去不顾意味着他不受世俗束缚,追求自由。 3. 秦郎情深意重:秦郎指秦观,一位才情出众的诗人
【注释】:长歌,指唱出长篇的歌曲。江头,指长江之头。王鲁之,名不详,生平事迹不详。落落,形容人失意的样子。 【赏析】:诗人与王鲁之同在江南,却分居两岸;两人的心意也如江水一样,流不尽、隔不断,但彼此却无法相见,只能寄情于长歌之中。诗中“两心”二字反复出现,既表达了两人的相思之情,又突出了两人的孤独寂寞,情感十分深沉。此诗语言简洁明快,直抒胸臆,是一首抒情佳品
诗句释义及译文: 1. 十年前我游历长沙,之后往来频繁。 - 注释:十年前,指诗人年轻时去长沙游玩的时间;"游历"表示诗人曾到访或游览。 2. 在长沙居住时间很长,与当地文化融合,成为湖湘人。 - 注释:"居久"意为居住时间长;"与当地文化融合"表明诗人深受当地文化影响,形成独特的地方特色。 3. 南中(南方)有很多杰出的人才,我虚心向他们学习。 - 注释:南中指中国的南部地区,如湖南
这首诗是唐代诗人白居易的《叶云素师移居虎坊桥长歌志贺(甲申)》,下面将对这首诗逐句进行解析: 1. 虎坊桥西人塞涂,来看农部移新居。 这句诗描绘了农部尚书在虎坊桥西的新居,表达了作者对农部尚书迁居的喜悦。 2. 农部先生古之儒,三十为郎今白须。 这句诗赞美了农部尚书的学识和地位,同时也暗示了他年事已高,白发苍苍。 3. 研山安榻十载馀,官贫不能偿屋租。 这句诗描述了农部尚书居住的环境简朴
【注释】 1.车发汉口:指从汉口出发,即出川。 2.天忽放清和:天空忽然放晴,风和日丽。 3.畅好江山缓缓过:多么美好的景色,慢慢地过去。 4.黄鹤送人天上去:黄鹤在天上飞去,仿佛是在送别我。 5.白云回首日边多:回头望见白云朵朵,太阳高悬于天边。 6.辞家意逐双轮转:辞别家乡的情意,随着车轮的转动而不断回转。 7.恰喜同车两吟伴:恰好喜欢坐在车上,与两位诗友相伴。 8.前途花柳待徵歌
【注释】 观剑峰:即指李白的《观昌黎先生韩山文》中的“观剑”句,意指观赏剑术。 谁:何。 说:解释、说明。 龙蛇变:比喻书法用笔如神龙游动、蛟蛇蜿蜒,变化多端。 决:指挥、决断。 麾:古代的一种旗帜,这里用作动词,表示挥动指挥。 健儿:强健有力的人。 剑心:指诗人的诗歌之心。 突兀:突出、高耸。 高堂:高大的殿堂,这里借指朝廷。 肃肃:形容严肃的样子。 白虹:白色的长虹,这里借代舞者手中的长剑。