韩维
江南国土未破前,澄心名纸世已传。 注释:江南的土地还未被破坏之前,澄心堂的名纸就已经流传于世了。 译文:在江南大地未被破坏之前,澄心堂就已经制作出了名贵的纸张,这种纸张的名字就是“澄心堂”,因此得名。 赏析:这句诗描绘了澄心堂名纸的历史背景,表达了其珍贵和独特性。 奉同原甫赋澄心堂纸 高堂久倾不复见,谁谓此物犹依然。 注释:高堂(即皇宫)已经倒塌不再存在,但是澄心堂的名纸仍然存在。 译文
【译文】 吴王过去使用武力,所喜欢的只有干戈。 怎么知道圣人的意思,希望网捕的鸟兽会解除罗网。 白天行走数里收获庄稼,傍晚返回议论战争太多。 千年后也无所谓,柔弱的桑树阴满山坡。 【注释】 吴王:指南朝梁武帝萧衍。干戈:兵器,指武力。安知:怎么知道。圣人意:圣人的意图。祝网:古代传说中用网捕鸟兽以祈福的事。解其罗:解除网罗。田获:耕种收获。论战多:谈论战事。千载:千年。柔桑阴满坡
这首诗是唐代诗人李峤的《奉答原甫登契丹岭见寄》。 译文: 中原昔日失守,幽冀不复繁华。 我朝以仁治抚,金币岁岁赏赐。 君恩谨宣道法,使才谨慎差遣。 翰林奉命而行,驱驾于绝漠沙漠。 晨登寒山岭,回望万里家。 劲风搜貂裘,严冰断马挝。 乡心感归雁,塞泪洒悲笳。 慷慨赴节任,迢递博望槎。 幸古有此贤,足以开颦嗟。 晴阳展归旗,喜气日愈嘉。 入门解征衫,金樽滟流霞。 哀弦间清唱,娇鬟蔚如鸦。
注释: 1. 清帘翳华屋,修树环广池。:清帘遮住华丽的屋子,高大的树木环绕着宽广的水池。 2. 凉风欣然来,忽若与我期。:凉爽的风欢快地来了,仿佛和我约好了似的。 3. 感激气节异,念言此何时。:我因感激之情而气质与众不同,不禁想到什么时候才能相见。 4. 云霄有灵匹,嘉会方在兹。:云霄中有灵巧的配偶,美好的聚会即将开始。 5. 瓜华动都邑,举俗共遨嬉。:瓜果花开了,整个城市的人都一起嬉戏玩耍。
诗句原文: 炎风得秋亦已凉,喜抱尘策罗南窗。 策中古人不可见,独咏君子予心降。 译文注释: 1. "炎风得秋亦已凉":炎热的夏季过去,秋天已经来临,天气变得凉爽。 2. "喜抱尘策罗南窗":高兴地抱着尘埃般的策书,在南窗下读书。 3. "策中古人不可见":策书中的古代人物已经无法看见。 4. "独咏君子予心降":独自吟咏君子,让我的内心得到升华。 赏析: 这首诗是宋代诗人韩维的作品
【译文】 翰林院文章领袖,爱好古风名冠天下。 家中没有金玉财宝,所爱之物唯书籍和器物。 北房冬日阳光明媚,朋友骑马联袂来访。 新酒摆放在几案上,两只大鼎摆在最前面。 最大的鼎上有铭文,小的鼎质地纯洁。 恐怕坐得太近神像,光怪之景非正常。 大家一同刻石记事,文字从四边传来。 卷轴纷穰已收卷,指点辨别字与隶。 其中石碑上的赞文,家传秘籍不一二。 精于庄重与飘逸,两体各有其馀意。 兴来便长歌一曲
诗句翻译: 圉城视囿,下马步榛荟,吊古高阳门。 下马步行在榛荟丛中,来到高阳门外祭奠古代的帝王。 鸣蜩乱深樾,蔓草被颓垣。 蝉鸣声杂乱地响彻浓密的树荫里,蔓生的野草遮住了破败的城墙。 席阴得佳木,解带休我烦。 坐在阴凉之处,欣赏着佳木,解除束缚,让我心情舒畅。 二年官儒馆,始叹吏役喧。 两年来我在官家儒馆做官,开始感叹官员们的喧闹。 学圃蹈孔戒,征利服轲言。 学习耕种遵循孔子的教导
和冲卿晚秋过金明池 闻君西郊行,正值秋风晚。 清霜卷枯荷,碧玉莹池面。 浮空结修梁,涌波抗华殿。 云烟渺净色,览望一萧散。 缅思暮春际,都人盛嬉燕。 连帷错绣绮,方车骛金钿。 填填鼓钟响,耳目厌哗眩。 乃令尘嚣辞,而有清旷恋。 达人冥至理,喧寂无异观。 偶然秉化往,何适非汗漫。 吾知御寇游,所乐在观变。 【注释】 1. 闻君:听到你的音讯。君:对对方的尊称;西郊
伏日同当事诸君饮延祥观 伏日即指初伏,古人认为此时气候最热,不宜远出。这里说与当事诸君在延祥观饮酒。伏日是夏天炎热的时期,古人往往避暑纳凉,而此诗中“伏”字却用得非常贴切,因为诗人正是在这一天与当事诸君一起饮酒作乐。 适郊惮勤远,近市厌喧局 “适郊惮劳”,说明作者厌倦了郊游;“近市厌喧局”,表明他讨厌城市的繁华热闹。这两个短句把作者的心情表达得淋漓尽致。 纷然异趋向,日晏靡宁足 “纷然异向”
诗句解析 凿川当凿源,植木当植根。 这句话强调了基础的重要性。在治理国家或进行任何重要事务时,都要从根本做起,就像挖河要挖到源头,种树要种到根部一样。 修身有本末,请自心术言。 这表达了一个观点,即个人修养应该从内到外地进行修炼,而不应仅仅关注外表或者表面功夫。 中正检攲侧,明诚破疑昏。 这两句描述了通过正直和真诚去纠正错误和困惑,以及清除疑虑和迷茫的过程。 性通学且博,事业乃可论。