邵宝
女埠夜泊问章枫山 女埠,地名,在今江西省上饶市玉山县。芗溪,指女埠附近的一条小河。 幽居路不遥:居住在这幽静的地方离大道并不遥远。 山风听夕濑,江雨问春潮:傍晚时聆听山风吹过溪涧的声音,早晨时询问春潮何时到来。 清秩辞新命,华缄忆旧招:我辞去了朝廷的职务,带着一封充满怀旧之情的信离开了京城。 何时拜床下,鄙吝为公消:不知什么时候才能拜倒在你的床脚,消除我的世俗之念。 赏析:
近读慈元记,知公用意深。 若非碑矗矗,空有树森森。 南海诸陵泪,东山十载心。 春秋遗策在,请听石翁吟。 【译文】 近来我读了《慈元录》,才知道你用意深远。 如果没有像石碑那样高大的墓,就不会有像树木那样茂密的墓地。 南海的诸陵让人泪流,而我在东山十年的心中始终如一。 你的事迹将永垂不朽,请你听我吟诵这首诗。 【注释】 (1)近读:近来阅读了。 (2)知公:指李纲。 (3)碑矗矗:形容墓碑高大。
诗句释义 1 国论非难定 - 国家大政,是非难断,难以定论。 2. 惟应敢谏难 - 应当勇敢地提出自己的意见和批评。 3. 一封心自白 - 用一封信来表明自己的心意和态度,即通过书信表达对某事的看法。 4. 九死泪如丹 - 形容极度悲痛,流泪如同珍贵的丹砂,表示非常悲痛。 5. 遗像凭谁问 - 询问遗像中的某人的去向或事迹。 6. 新编许我看 - 允许我阅读新编写的传记或资料。 7.
【注释】: 未了登山兴:没有完成登泰山的兴致。 楼船冒雨开:在暴雨中扬帆启航。楼船,指战船或大型船只;冒雨,顶着大雨;开,启航。 不须留带去:用不着带走。留去,即“留”字之误,应为“送”,意为不要带走。 便拟赐环来:就打算将玉环赐予你。环,古代用玉做的佩饰。 宝剑时时拭:经常把剑擦试。 甘棠处处栽:到处栽种着棠树。甘棠,一种树木名。 醉吟吾老矣:沉醉中吟诵,我已是老了。 迟子有茶杯
注释与翻译: 第一首: - 闻白沙先生讣二首:《闻白沙先生讣》是唐代诗人白居易的两首悼念好友白沙先生的诗作。 - 不仕缘慈母:由于孝心,不愿意出仕,因为母亲需要他的照顾和陪伴。 - 山林七十年:在山林中度过了七十年的时间。 - 识高翻似剧:指白居易的见识很高深,仿佛戏剧一般。 - 语妙欲无禅:说话巧妙到近乎禅宗的境界。 - 未肯桴浮海:即使面对波涛汹涌的大海上,也不愿意动摇自己的决心或意志
贾涕频封疏,因诗复一号。 风尘人落落,江汉日滔滔。 径晚菊生色,庭秋鹤毨毛。 玉峰青琐外,何处赋登高。 【注释】: 次许给事启衷九日感怀因以为赠(次:第二;给事:官职名;启衷:书信;九日:指重阳节,古代以九为阳数之极;感怀:感慨;因以为赠:因此写诗相赠)。 贾涕频封疏,因诗复一号——贾谊(西汉著名文学家、政治家)曾被封过“建信侯”。他上书皇帝,要求废除诸侯王的世袭权力,主张中央集权
这首诗是唐代诗人李白的作品,描绘了麻姑山次万长史韵的美丽景色和游人的心境。 首句“亭依青嶂曲”,描述了一座亭子的地理位置,它位于青翠的山岭之中。这里的“青嶂”指的是青色的山崖,而“亭依”则表示这座亭子依偎在山岭上。这句话通过描绘亭子的地理位置,为接下来的描写奠定了基础。 第二句“路出绿萝间”,进一步描绘了通往亭子的道路环境。这里的“绿萝”指的是生长在道路两旁的绿色藤蔓植物
【注释】 南极:指天帝的居所。开天诏:皇帝颁布诏书。九日:指农历九月九日重阳节,古人在此日有登高、饮酒等习俗。感怀:感慨时事,怀念故人。衷:心。启衷:指给事中。衷九:重阳节后九天。 其二 节随星动速,槎向海浮迂。 鲲运溟风翼,龙收渥水驹。 故园聊暂驻,松菊未曾芜。 【赏析】 此诗作于元和五年(公元810年)重阳节后九天,诗人在京城长安任给事中期间。前半首写景,后半首抒情,全诗以“感怀”为主旨。
慧山十贤堂成有作 万古名泉地,诸贤合有堂。 云龛藏旧影,水鉴发新光。 国史千钧笔,乡评一瓣香。 烦僧语游客,到此肃冠裳。 释义: 这首诗是一首七言绝句,表达了对慧山十贤堂建成的赞美之情。诗中描绘了慧山十贤堂的美丽景色和历史意义,同时也表达了诗人对家乡的热爱和自豪之情。 译文: 万古流长的历史名泉之地,诸位贤人共同建造了这座堂。 云中石窟藏着历史的影像,水中明镜映出新的光辉。
翻译: 数年王事里,奔走愧缨冠。 行止惟天在,弦歌敢自安。 云松看卧鹿,风竹听鸣鸾。 奉母馀春酒,须君罄一欢。 注释: - 和盛汉臣二首其一:这是第二首诗,第一首已经在前面回答过,这里就不再重复。 - 数年王事里:多年为国事奔波。 - 奔走愧缨冠:因为为国家奔波而感到惭愧,愧于头上的缨冠(古代官员戴的一种帽子)。 - 行止惟天在:行止由天命决定,自己无能为力。 - 弦歌敢自安