邵宝
胥门, 臣奢无辜被戮,臣胥敢怒不敢哭。 朝辞楚疆暮吴国,还兵入郢亦太酷。 愤愤心,还未足。楚何怨,吴何恩。豫让死,王裒存。是邪非,不必论。 一片鸱夷皮,裹骨难裹魂,北风莫遣向越奔。 向越奔,无不可,只恐仇吴似仇楚。 【注释】 胥门:即胥门山,在今江苏省无锡市东北。 奢:指伍奢,楚国大夫,因劝谏楚平王被杀。 胥:即伍胥,伍奢之子。 戮:杀。 胥:伍子胥,字子胥。 敢:表示委婉的语气。 辞:离别。
注释: 向来暴如焚,屏若扫以彗。所不活群生,臣也誓有毙。人情甚苦荼,而我独深哜。移旌向浙江,山水心夙契。相逢我知心,欢颜照堂砌。冉冉山云浮,滔滔海波逝。倡和吊忠魂,情真句还丽。恶风从北来,群芳不胜脆。万怪歘呈露,共讶天地闭。公时居左辖,只手披蒙翳。抗冲等铁石,调剂参姜桂。哭声动九关,天乎竟迢递。力穷叫苍梧,重华久云瘗。飘然得赋归,冰霜日凌厉。乾坤浩茫茫,吾道真成滞。讣音隔三秋,乃复自燕蓟
【注释】 1.东山:东晋谢安的别墅,位于今浙江上虞市。这里泛指隐士居处。 2.书来:来信。 3.久无书:很久没有书信。 4.舟中:船中,泛指船上。 5.怅然:怅恨的样子。 6.不上山翁:不上山,是说不与世俗同流合污。 7.非懒亦非傲:不是懒惰也不是傲慢。 8.知我者:理解我的人。 9.不能一报:即“不能报”,不能回报。 10.平生观物心:一生观察事物的心境。 11.从吾好:顺随我的兴趣爱好。
冬夜观树影 月照树影在地上,时横时斜。 谁为水墨画,老笔全无华。 又如春雷动,初惊蛰龙蛇。 因之得篆法,锥铁行平沙。 海云漾双玕,江风落孤楂。 玄冬万景闭,嘉此独咨嗟。 他宵有繁阴,莫向时人夸。 注释: 1. 月照树影在地上,时横时斜。:月亮的光辉映照在树枝的投影上,随着光线的变化,影子时而横着,时而斜着。 2. 谁为水墨画,老笔全无华。:是谁用水墨画出来的?我的老笔已经没有光彩了。 3.
诗句释义及赏析 1. 朝言天下士,乃作西江行。 - 译文: 朝廷中有许多杰出的人才,因此我决定写这首诗。 - 注释: 朝,朝廷;言,表达;天下士,指朝廷中的有才能的人。 2. 把酒酹岐路,清风引双旌。 - 译文: 我拿起酒杯向岔路口洒去,清风引导着两行飘扬的旌旗。 - 注释: 酹,斟酒;歧路,岔路口;旌,旗。 3. 尊前即万里,动我淮阳情。 - 译文: 在酒樽前就是万里之遥
萍乡山中虎,食畜不食人。 人亦感虎意,罟阱不复陈。 【注释】萍洲:古地名,今江西境内。山中虎:指山中老虎。不食人:不吃人。罟(wù):网,渔具。 虎乃有俗俗有仁,不啻古云父子亲。 【注释】俗俗:普通人,普通百姓。不啻:不是,不等于。 姚源洞,华林山。 【注释】姚源:地名,在今江西境内,与上句一样是泛称。华林山:地名,在今江西境内。 有人杀人如草菅,吏见野人应厚颜。 【注释】草菅:像草棍一般。野人
【注释】 建昌分司:唐代在江西建昌县设置的监察使司,简称“建昌”。古松:指建昌古寺中的一株老松。幸有此:有幸看到此景。微风:轻轻的风。秋涛:秋天的波涛。雨翠:像雨一般的翠绿。复烟紫:又如烟雾般紫色。月来夜如何:夜晚明月当空,景色如此迷人。阅文史:阅读诗文史籍。我爱巡行初:我喜爱春天初到时,到处游历、欣赏美景。见汝:见到你。君子:这里指诗人自比。 【赏析】 这首诗写诗人在建昌游览
【注释】 ①屯田:汉代边远少数民族地区设置的官署,主管屯戍、耕种。②从军古云苦:古时当兵打仗是很艰苦的。③况复:何况又。④乘障:据《后汉书·马援传》载,马援为伏波将军,曾“以六郡良家子自结”随其兄马防入交趾,“乘障塞”。⑤羸弱:指体弱无力的人。⑥恶(wù)土:不毛之地,不生草的荒地。⑦漠漠(màmò):形容沙漠辽阔空旷的样子。⑧犁锄:耕具。⑨鋋(chán):古代的一种兵器,形似矛而短
朱仙镇 绣旗扬扬出朱仙,中原王气熄更然。敌军万骑鸣归鞭,故宫遗庙在眼前,奈何忽有金牌宣。 注释:朱仙镇的旗帜在阳光下飘扬。在中原地区,皇帝的气势已消失殆尽。敌军有一万骑兵在吹响了回营的号角声。故宫的遗址就在眼前,突然传来金牌的宣令。 赏析:诗中描绘了一幅战乱后的荒凉景象,同时也表达了诗人对国家命运的关注和忧虑。通过对比战争前后的景象,展现了战争给人民带来的深重灾难。 译文:
赤壁图为王冬官题 这首诗描绘了一幅赤壁的画卷,画面上有一位诗人,他站在赤壁之上,俯瞰着眼前的景色。他的笔触如同清风徐来,使得酒在手,仿佛羽人仍在丹邱之中。画面中的曹吴胜负和洞箫声,都让诗人感受到了深深的忧虑和哀愁。最后,诗人以一笑的姿态结束了这幅画,留下了无尽的遐想。 译文: 赤壁图,王冬官题。 赏析: 这首诗是一首咏赤壁的诗作。诗中描绘了一幅赤壁的画卷