洪繻
【诗句释义】 春深草木苏,万物思雨泽。勾萌欲发生,原野资膏液。 连旬无雨云,生意咸欲息!年来况歉荒,粒米等圭璧。 一金八、九升,携囊难告籴。雨膏复不行,嗷嗷安求食! 去年徵敛苛,不念民饥色。今春迫徵期,无地为逋客。 不知上天心,何以处苍赤?此邦硕鼠多,民物皆不惜! 天苟为旱灾,彼且啖人腊。时事无一堪,言之填胸膈! 昨夜闻迅雷,不觉喜跳踢。天有爱物怀,一雨救穷厄。 大者如倾盆,细者亦滴滴
叛将献船纪事 国家倾帑藏,百万具一船。 上置穿山炮,下置激火轮。 熬波出巨浪,蒸气成黑云。 海上习攻战,拟扫狂鲸氛。 寄之不得人,如山强负蚊。 今春威海卫,十船成一群。 将者丁汝昌,巾帼而从军。 怯懦不成夫,反侧以事君。 求降附敌人,颜厚徒逡巡。 十重如铁甲,岂谓铁军门! 平生事横行,一旦竖降幡。 北洋为夺气,此罪海难论! 其人服毒死,狗贱何足闻! 不行连坐律,国法何由均! 尾闾狂波泻
【注释】 我辈:指作者和梁子嘉。计:计谋,计划。 碎唾壶:典出《晋书·王衍》“一坐尽倾”的故事,比喻言论激烈。 风尘趋:指奔走钻营的庸俗风气。 面质:当面责问。谀(yú):谄媚奉承。 钓龙歌:相传汉末张衡作。高调入云衢:意谓文章高妙,可与天上云彩相比。 稽康:即嵇康,三国时人。广陵散:即广陵散曲。相传魏末嵇康为司马昭所害,其琴声绝于广陵散曲。 喁吁:低首求见。杜诗:杜甫的诗。 貔生貙
诗句:芒芒赤县州,六合拱神京。 翻译:辽阔的赤县神州大地,被六合环绕着神圣的京城。 赏析:这句诗描绘了国家的辽阔和神圣,表达了诗人对国家的自豪和敬仰。"芒芒"形容国家大地广阔无垠,"赤县"则指代中国,"六合"则是中国古代的一种宇宙观,表示天地四方。"拱"字形象地描绘出京城周围的环境,既显示出皇权的威严,也反映出国家的强大。整句诗展现了古代中国在文化、经济、科技等方面的繁荣昌盛
以下是对这首诗的逐句翻译,并附上必要的注释和赏析: ``` 昨日先生书,言归及秋馀。 昨夜先生书信到,告知秋天将尽时归来。 今秋已将尽,难驻先生车。 今年秋天即将结束,难以留住先生的车子。 凉风起天末,木落声徐徐。 凉风在天边吹起,树叶落下的声音缓缓。 沧海日已深,故园日已疏。 海水的颜色已经深沉,故乡的日子也渐行渐远。 作客虽云乐,未若在家舒。 虽然在外生活很快乐,但没有家舒适自在。
诗句与译文 - 第一句:西风海上来,江湖秋已疏。 - 注释:西风从海上吹来,江湖已经变得空旷。 - 赏析:此句描绘了秋风起时海阔天空的景象,以及秋天带来的萧瑟气氛。 - 第二句:天涯远游子,日色冷菰蒲。 - 注释:天涯海角的游子,看着太阳渐渐落去,感到日色寒冷,菰蒲凋零。 - 赏析:这句表达了诗人对远方游子的同情和关切,同时也表现了他对季节变化的敏感和观察力。 - 第三句:蒲帆天外去
日没江河翻,狂涛天上泻。 暴雨如注,江水翻滚,如同天上的瀑布倾泻而下。 急电催迅雷,冲飙万瓦下。 疾驰的雷声,仿佛万匹战马奔驰,震耳欲聋。 雨箭穿飓风,石壁不受射。 暴雨如同箭矢般迅猛,连坚硬的石头都抵挡不住雨水的攻击。 路人急奔豚,不知为旦夜。 大雨让行人惊慌失措,甚至忘记了时间已经过了白天和黑夜。 道途水接天,无处认桥跨。 路上的水深得无法辨认出路桥在哪里。 匉訇山石声,举目无完舍
望蓬莱山有悼 海上蓬莱山,自是神仙闼。琼瑶削作台,琳琅排作阙。 仙人凌云出,望之心目豁。谁知阅沧桑,仙山亦轇轕! 沦汨苍茫中,滔滔海水阔。残破不可知,中流剩一发。 日出照深渊,黤𪒿见仿佛。既作妖螭居,复变鬼狐窟。 人类想无存,岧峣枯髅骨。时或洪流涨,浮沉见凹凸。 可叹蓬莱峰,年年海底没!海底何所有?鼋鼍来窸窣。 海中何所见?鲸鲵弄溟渤。海屋添筹翁,声噫气复郁。 日与鬼蜮邻,频年无一物。 注释:
这首诗是唐代诗人王建的《书后柬张汝东》。下面是诗句和译文: ``` 昔年哭君兄,君侄才弁髦。 ``` 注释:回忆起过去你哥哥去世时,你的弟弟年纪虽小但才气非凡,有志向有远见。 ``` 别来今几载,君侄如我高。 ``` 注释:自从你哥哥离世后,转眼几年过去了,你弟弟现在的成就已经超越了我。 ``` 门前松柏树,垂垂添须绦。 ``` 注释:你的家门口种着松柏树,它们都垂着长长的绿色胡须
再送梁子嘉先生三首 十载寓台湾,四载经危乱。 寇氛及台南,行客中肠断。 故旧与新知,存者不及半。 先生亦且行,舣舟于海岸。 海有函谷关,鸣鸡度待旦。 回首望东洋,洋轮来汗漫。 译文: 我在香港已经生活了十年,四年的战乱让我流离失所。 敌人的炮火打到了台南市,我这个过客心里十分痛苦。 老朋友和新人都不见了,只剩下不到一半的人还在坚持。 先生你也要走了,我在海边停船等待。 海峡就像中国的函谷关