郑文康
诗句释义及赏析 1. 藩府旧仙郎 - “藩府”指的是地方的官邸,通常用来指代地方长官。“仙郎”在古代常用来形容有才德的人。这里形容彭伴读(即彭某)曾在地方官府担任官职,是一位有才能的人。 2. 居官鬓已苍 - “居官”指的是在官位上,“鬓已苍”说明彭某已经年纪大了,可能是指彭某在任期间年事已高。 3. 晨兴时伴读 - “晨兴”意指清晨起床。“伴读”指的是陪侍读书
【注释】 怜君:可怜你,指张知县。新作宰:刚做县官。怜:同情、怜悯;惜。新:刚。 邑(yì):古时称县,也用来泛指一个地方或一个地区。在:位于。海东头:海的东面。这里代指崇明岛。 家近书频寄,官闲印早收。 家近:家离得近,方便频繁地给家里写信。书频寄,指张知县经常给家里写信。官闲:当官不忙。印早收:印章很早就收拾起来。 鱼盐盈市肆,芦苇绕汀洲。 盈市肆:填满了集市。鱼盐:这里指渔盐。市肆:市场
【注释】: 思乡:怀念家乡。 高堂有华发,何为贪远游。 (高堂:高大的屋檐;华发:白发,指年老。何为:为什么要) 每逢吴下客,频问海东头。 (吴下客:指到江南来的客人,因当时吴郡在今江苏苏州市) 宦达固云乐,余生何足谋。 (宦达:官运亨通,仕途顺利。余生:剩下的生命。谋:谋求、追求。) 累累城下冢,见说尽王侯。 (累累:堆叠的样子,多形容人或物众多。城下冢:城下的墓穴。见说尽王侯
【注释】 ①强仕:指壮年,指四十岁。②发将:头发将要白。③手与足同痿:形容身体衰弱无力。④就枕迟:即睡迟。⑤愁怀:忧思之情。凭纸笔:依靠着纸张和笔写诗。 【赏析】 这是一首表现病中心情的诗。首句点出作者在壮年时期曾奋发有为,然而年岁不饶人,如今却一蹶不振了。第二句是说,由于长期劳累,头发已经斑白。第三、四句是说,因为疾病缠身,行动不便,手脚都失去了知觉,只能躺在床上等待死亡。这几句把诗人因病致衰
【注释】 百药都尝过:各种中药都吃过。 连年不救衰:连续多年未能挽救衰老的身体状况。 艾经三日壮:艾草经过三天,身体感觉强壮。 身觉十分痿:身体感觉非常虚弱。 拥被坐更永:抱着被子坐着,时间更长。 听鸡嫌曙迟:听着鸡叫觉得天还太晚。 自缘无睡苦:自己因为失眠而痛苦。 不是爱吟诗:并不是因为喜欢吟诗而失眠。 【赏析】 这是一首描写疾病折磨人的诗。首二句写诗人长期患病,已经吃遍了各种中药
【注释】 云山:指家乡,这里指故乡。 客路:旅途。 经春复到秋:经过春天又到了秋天。 愁:忧愁,伤感。 雁影将心远:雁飞时留下的影子使游子思念家乡,而心却远离了故土。 江声带泪流:听到长江流水的声响就不禁流泪。 松楸:松木和楸树,均为落叶乔木,常作坟墓标志。 【赏析】 《云山》是唐代诗人王勃所写的一首五言绝句。诗的前四句写游子的思归之情;后两句写游子对故乡山水的依恋。全诗以“云山”为中心
【解析】 此诗为五言律诗,全诗四句,每句七个字。第一句中“烽火”二字,是全诗的关键词,是全篇的线索,统领全篇。第二句“兵夫半入屯”,是说屯田的兵士们,有一半时间是在屯垦之中度过的,说明屯田工作之繁重,也表现了屯田兵士们辛勤劳作的情景。第三句中“田庐皆得业”,意思是说屯田兵士们的家业,都得到了很好的安置,说明屯田政策之得当,也表现了屯田兵士们的安家乐业。第四句“春耕妇守门”一句
【注释】 敲棋:下棋。 所:代词,这里指“我”自己。 谈兵:对军事进行讨论。这里是说下棋。 松风:松树的风声。 绕涧阿:环绕着山涧弯曲的地方。涧阿,山涧弯曲之处或山崖上的凹地。 消日(rì):消磨时间。 尺地:一尺见方的土地。这里形容棋局之小。 干戈:古代的两种武器,这里比喻战争。 机心险:指人有私心,心思狡诈。 局面多:形势复杂,变化多端。 轻下着:轻率地下棋。 【赏析】
下面是《春日偕龚工部过杨氏东郭草亭》的逐句翻译和赏析: - 诗句翻译: 1. 小小茅亭下,阴阴柳树多:描述一个小而简陋的茅亭,周围生长着茂密的柳树。 2. 町畦接城郭,花卉近阳和:田间小径与城墙接壤,花草靠近阳光温暖的地方。 3. 阁老题诗在,游人载酒过:有位高官在亭子上题写了诗句,游客们载着美酒经过。 4. 坐听灌园者,时唱太平歌:坐着聆听园丁唱歌,时不时地唱起“太平歌”。 - 译文解释
译文 城南的夜晚,明月高挂,照亮了秋天的天空。 昨夜我们在城南游玩,行厨傍绿树,长席近河流。 梦里是鸥鸟飞过芙蓉花盛开的水洲,渔火闪烁在杜若丛生的河岛。 荒废的地方也足以让人快乐,何必去酒家的楼阁? 注释 1. 城南夜集:指在某个城市的南边进行夜间的集会或聚会。 2. 明月照高秋:明月映照着秋天的夜空,强调时间的静谧和美丽。 3. 城南昨夜游:昨天晚上我们在城南游玩的情景。 4.