蓦山溪
【注释】 蓦山溪:词牌名。平江:今江苏苏州。谢却:辞别。骢马:骏马。风似道:指风像道家所崇尚的清静、无为。疏野:闲野、旷野。庾亮:晋成帝时,曾任丹阳尹,后任荆州刺史。酾酒向江楼:在江边楼上把酒喝。官属:手下官吏。兴飘飘:意气昂扬的样子。风流尽:风采、风度全无。莫对时人话:不要跟那些世俗的人谈。 【赏析】 这首词是作者罢官回乡之后所作。上片写归途中所见景色,下片抒写自己归隐田园后的情怀和志趣。
【注释】 三更:深夜。鸣雨:夜雨声响。珠箔(bó):珍珠装饰的帘子。未登钩:未被卷起。猩红:红色的斑点。碧云如梦,人去巳无踪:指美人已离他而去,踪迹渺茫。金泥凤、玉蟠龙:指门上的金饰和彩画,也代指富贵之家。蛛丝检:蜘蛛结网。玄华:深黑色的丝绸。总被秋霜染:经冬寒风霜打。永夜拥寒衾,耿青镫、膏凝晕闪:整夜抱着寒冷的被子,灯火闪烁,油灯的蜡液凝结在灯上。铜壶漏水,应是接天河:指漏壶水滴滴答答地滴落
【注释】 蓦山溪·咏檐铎 夜阑人静,鸣玉传声小。历历透纱窗,悄空闺、衾寒梦杳。凄凄切切,如共旅魂言;流水咽,过云停,一日肠千绕。 金茎月转,乌尾讹将晓。欲断又还连,渺烟霄、羁鸿相吊。凭谁细写,此意入朱丝;呼郢客,招湘云,添作江南调。 译文: 深夜里,万籁俱寂,屋檐下的铃声轻轻响起,声音清晰可闻。透过窗户,仿佛能听到它穿透了空寂的闺房,带来了一丝寒意和梦境的模糊。铃声的声音凄凉而凄清
【注释】 蓦山溪:词牌名。又名“碧云暮”、“醉桃源”等。双调,六十一字,上片八句五平韵,下片九句六平韵。 檐铃:屋檐下垂的响铃。 昵昵:形容声音细碎而悦耳。 月上海东峰:即指月亮在海中的东峰上。 冷光浸、澄清玉宇:月光如水般洒满清澈明亮的天宇。 幽人:隐士。此指词人自己。 衮衮:众多的样子。 婆娑舞:轻缓地跳舞。 【译文】 屋檐下的铃声随风飘来,闺房里传来了细碎的声音。明月高悬于海上东方的山峰
【注释】 蓦山溪:词牌名。又名“满庭芳”、“碧山秋晓”“小楼连苑”“玉漏迟”等。五十五字,上下片各四平韵,一三、一五句对仗工整。 送君南浦:在水边送别客人。南浦,泛指水边。 系马垂杨树:把马拴在杨柳树上。 攀折赠行:攀折柳枝赠送行人,表示惜别。攀折,攀援。 忍听道:忍受离别的痛苦。 团山路:曲折蜿蜒的山路。 高桥渡:通过高桥渡过江或河。 总是销魂处:是使人销魂的地方(即令人销魂的地方)。
【注释】 蓦山溪·山丹:词牌名,又名“满庭芳”。双调九十八字。上片八句四仄韵,下片八句五仄韵。 幽庭深院,草砌花流电。红就火中百炼。直恁色深香浅。叶柔翡翠,丛压珊瑚,细分霞,低映日,纤瓣巧如剪。 栽向幽窗,风里枝摇颤。把酒喜相看,竟沉醉、花浮人面。蜂蝶休猜,燕莺都不管。且自娱,且自看,长日闲消遣。 【译文】 庭院深深,花砌成行犹如流水般地流淌着。红色花朵在烈火中经过百次的熬炼。颜色虽然深沉
【解析】 “蓦山溪”,词牌名。此调又名“碧山乐”“碧山词”。双调,一百零八字,上下片各十句四平韵。上片三句一韵,下片两叠。此题是一首闺情词,词人以拟人化的手法,描绘出一幅女子幽怨的图景,抒发了对所思之人的深情思念之情。 (1) “云蓝小袖,约素随堤柳”:指女子的衣裳颜色像天空一样蓝,袖子细而薄。她随着堤岸上的柳树在约定的地方相会。 (2) “翠黛远山横,描不就、一双眉秀”
【译文】 闲散地抛洒着几滴雨,好像无情的泪水。一会儿悄无声息,让人怀疑是否轻狂捣乱。山溪突然绕过去,更不许人猜度,就像喝醉酒一样全无意义,像簸弄银河的水。 元云空腻,无力支撑天坠。荷叶小亭亭,应该难以留住琉璃脆。孤独的灯笼闪烁,影子还没有分清。愁不寐,情谁系?梦也心魂碎。 【注释】 蓦山溪:词牌名。 数点:几颗。 似洒无情泪:像无情的泪水洒落。 一晌:一会。 尽教疑:都让人怀疑。 轻狂调戏
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。最后附上赏析。 1. 蓦山溪·卫生袭之寿 杏花半吐,花底香风度。 注释:杏花已经开放了一部分,花下飘散着淡淡的香气。 2. 杨柳袅金丝,拂晴波、垂垂万缕。 注释:柳树枝条柔软,轻轻摇曳着,仿佛金色的丝线,在晴朗的湖面上拂过。 3. 东君着意,付与有情人,山下路,水边村,总是堪行处。 注释
【注释】 蓦山溪:词牌名。 退食感怀:退食,指官员下班后回家吃饭休息,这里比喻官宦闲居无事。 块坐:独自坐着。 朋侪:朋友。 挝鼓:击鼓召集人们集合。 衙:官府。 悄无人:静悄悄的没有一点人声。 折腰:低头屈服、俯首听命的意思。 五斗:指微薄的俸禄。 松暗老:以松柏比喻自己,暗指自己年老体衰。 菊都荒:菊花都已凋谢了。 谁为开三径:谁来给我开垦出一片三亩大的菜园?三径,即曲径通幽之处