王士禄
满江红·自寿 【注释】露湿 : 露水沾湿了。 幽兰:指幽香的兰花,这里借代诗人自己。 西泠 : 在浙江杭州,西湖名胜之一。 浮堤 : 指湖上小岛或水中小洲。 声传 : “声”是“响”的意思,这里指歌声、琴声等声音传出很远。 金玉 : 形容声音铿锵悦耳。 原思 : 春秋时鲁国人,字思齐,孔子弟子。他隐居不仕,常以弹琴唱歌为生,有《离骚》传世。 披襟:展开衣襟。 云水际 : 云彩和水波交映的地方。
【解析】 “宋玉非徒唐景亚,陈王的在应徐上”意思是:我虽然不是宋玉那样的才子,但也能比得上唐代诗人陈子昂,他也曾因直言而受到贬谪。这两句是说,自己虽不能与宋玉、陈子昂相比,却也不愧于他们,因为自己也敢于直抒胸臆,不阿谀奉承。“新诗字字比瑶环”的意思是:我的诗词,每一句都像天上的月亮一样晶莹剔透。“须交饷”的意思是:必须交待出来。“司马高才原合腐”意思是:像我这样的才华,本来就应该被埋没
【诗句释义】 1. 烟雨凭栏,爱浮黛、遥山纹涨。同抱膝、清言移晷,松枝无恙:站在烟雾缭绕的栏杆旁,爱观赏那远山如黛色的水波涌动。我与你们一起坐在一起,谈笑风生,仿佛时间在不知不觉中流逝。 2. 堤柳已随坡老没,竹枝谁驾廉夫上:堤边的柳树已经枯萎了,是谁把竹枝绑在了廉夫的身上,使他飞上了天? 3. 拟搴云、踏遍万峰巅,为君饷:想要攀爬云霄,踏遍万峰之巅,为你送行。 4. 湖雾积,渔舠漾。林翠湿
【译文】 我端坐从容,拂去斜槛上袅袅上升的茶烟。断桥外的柳眉微蹙,是因为苎萝山新近遭受了风雨之苦。我甘愿栖身于小庑之下,像你一样才合住楼中楼上。喜望远处高山冲破云霄送来青山,是谁为你送来佳酿? 天半晴云漾漾,湖中游船朱丝唱。纵使肠子狭窄如同蕉叶,也宜城须用米酿。试着寄去我的相思频频梦草,想要扶起残醉还要手持拐杖。好让你舒心畅怀地为指白苏堤,阴晴变化随心呈现。 【注释】 ⑴满江红
梦破茫然,忆故园春昼,人境吾庐。衡门常掩无事,风味真殊。每当胜日,那肯使、莺阔花疏。闲曳杖,遴苔选石,都来尘思全无。 一自罡风吹落,便十年奔走,仆仆谁如。却思猿朋鹤旧,渺渺愁余。鲁连陂上,几孤负、春鳜秋鲈。还怅绝,南窗睨日,静窥寂寂琴书。 注释: 汉宫春 · 用稼轩韵 梦破茫然,忆故园春昼,人境吾庐。衡门常掩无事,风味真殊。每当胜日,那肯使、莺阔花疏。闲曳杖,遴苔选石,都来尘思全无。
水调歌头·用吴梅村祭酒韵 年少耽游冶,脱帽倚红楼。兴酣龙挈凤攫,文采并珊钩。目睨公孙妙舞,足付宾王余沥,落拓也风流。醉卧胡姬肆,忽忽不知愁。 涉迷津,婴世网,任虚舟。小山春草,也应怪我久淹留。难挽韶华似水,难掇忧思如月,陶写付箜篌。可耐艳歌歇,白日淡幽州。 注释: - 年少:年轻时候。 - 耽:沉溺于。 - 脱帽:把帽子摘下来。 - 倚红楼:靠在华丽的楼阁上。 - 兴酣:高兴得非常开心。 - 龙
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、赏析能力。解答此类题目,考生应先明确题干的要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义”,然后根据题目要求分析诗句大意,再进行赏析,最后写出自己的看法即可。 本诗是一首自咏之作。首句就点出自己的年岁与身世,说自己一生坎坷,命途多舛,命运不佳。第二句“端只为”承上启下,指出自己之所以要作这番自我解嘲的狂歌,是因为“命遭磨蝎”。第三句“运逢百六”,即指天象
【译文】 满江红 · 自寿 雨后积水在湖边,看到门外的岸痕已经添涨。我刚刚来到这地方,鞋底的响声和遇到的人一起响起。老朋友依然健在,没有发生什么变化。容易得到浊酒,谋划的事情像下棋一样容易;难得的春水,像天上的水一般清甜。何况这美好的时光,正好是新晴的日子,天公慷慨地赏赐给我。 缓缓地漂浮着。白苎曲,悠扬地唱着。你要心情愉快,像洗涤过一般,把心中的杂念都清除干净;闲愁也休再酿
【译文】 我站在江边眺望远方,看着烟霞在天际飘荡。笑看人世间红尘滚滚,都像涨潮一样不断上涨。我拥有一手移来的智慧,妙喜寺的维摩诘没有受到伤害。我的心胸狭窄只适宜隐居在物外,名声和名誉何必要居人之上。最让人感动的是邂逅东阿王时,他为我唱出新词。 花鸟与树木一同摇曳摇漾,皮毛与草木可以相互酬唱。何况胡姬的酒酿已经酿造得十分醇美。不要吝惜几叠好云山,让它在朝昏之间呈现出美丽的形状
簇水听蝉 夏天的树木郁郁葱葱,草木茂盛。草亭中长日闲坐如同流水潺潺。小窗高枕,午睡醒来,梦到有声可喜。无限风思和露想,在缥缈的青天里。应该了解清音无滓。作复止。仿佛是在迎凉送暑。问那褦襶、谁知此。蛙喧鹂巧,论鼓吹、难君似。何况是居高声远,不籍秋风起。堪听也、须辨巢由耳。 注释 1. 簇水:簇,聚成一团;水,指泉水。 2. 夏木千草:夏天的树木繁茂,草丛众多。 3. 草亭长昼:白天在草亭里休息。