张尔田
【注释】 雁来不带天涯信,几阵清霜:大雁南飞,却带不到我的家乡的消息。几阵,即几次。清霜,秋寒之气。红粉雕墙:用红色的粉刷装饰了墙壁。日日高楼盼夕阳:天天在高楼盼望着夕阳落下。锦衾特地今宵冷,懒卸梅妆:特意换上了锦绣的被子,懒得脱去梅花似的妆容。万种思量:万千思念。揉损罗衣金凤皇:揉搓损伤了罗衣上的金凤凰图案。金凤皇,指织成的衣服或绣花的衣裳上所绣的金凤凰图案,常用来形容贵重华丽的东西。
【注】余:我。眉孙:苏轼之幼子苏迈。服有素:服,服用;有素,指素食。沈蓬:沉落的荷叶。兰襟:兰花般的衣衫。残响:琴音中断后留下的余音。《楚辞·招魂》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”《文选》作“琴声断续”。秋檠(qíng):秋天用的灯。 【赏析】 此为词中自序。起首三句点明题旨,言词人与小儿子眉孙同听琴,因见新梅发而感怀,遂题此词寄给眉孙。下片写自己羁旅他乡,思念亲人之情。过阕写独处深居
诗句如下: 十里珠尘暖欲飞。黄昏催散烛龙归。天街踏马惜芳菲。 早是闻歌怜梦雨,那堪持酒劝春晖。不成沉醉祗成悲。 译文: 十里的珠尘在暖阳下似乎要飞舞,黄昏时分,蜡烛般的龙影也渐渐消散。人们骑马走在街头,都舍不得让美丽的花朵凋谢。 听到歌声就感到仿佛是在听梦中细雨声,怎能忍受这春日的微光被酒液所驱散?只能带着忧愁饮酒,却无法真正沉醉,反而更添悲伤。 赏析:
【诗句】 1. 芳塘看逾好。绿遍依前草。 2. 而今梦断云窗渺。新词谁解道。 3. 图中彩笔,琴间凄调。 4. 愿来世、长相保。 5. 朱弦锦段浑闲了。伤心人已老。 【译文】 在芳香的池塘边看着它,比过去更加美好。现在的梦断了,就像云窗一样遥远。谁能理解这新的词句?图中的彩笔和琴上的调声让人感到凄凉。希望来世中我们能够永远保持这份关系。朱丝弦上的锦缎已经闲置不用了。伤心的人已经老了。
【注释】 僦园:指在杭州租住园林。杂莳(shì四声):种植多种花草树木。榆生、瞿禅:作者的朋友。 舟横野彴:船横搁在溪流的渡口。 紫蔓上藤梢:紫藤花缠绕在树枝上。 羌村烽火:羌村是古羌族聚居地,这里泛指边远之地。 绿阴满地初宜夏:树荫浓密,适宜初夏避暑。 【译文】 溪堂何处好,杂花手植,背郭俯晴郊。十年云海卧,自断音书,泛宅到渔樵。 舟横野彴,渐梦落、江南春潮。兰径深、隔邻疏援,紫蔓上藤梢。
诗句如下: 飞鹊台前晕翠娥,娇多贪耍不成歌。 长裙出水碾新荷。 斗帐罢薰添古刺,香轮催发响摩托。 月明归路奈君何。 接下来将详细探讨这首诗的各个方面: 注释: - 飞鹊台前晕翠娥:形容女子在舞台上的美丽容貌如飞鹊般灵动。翠娥,通常指美丽的女子,此处形容其美丽动人。 - 娇多贪耍不成歌:形容美女因过度嬉戏而无法保持优雅的仪态,无法唱歌。娇多,指女子娇媚多姿。贪耍,指沉迷于玩耍或娱乐
【注释】 临岐:临别。蜀纸:用四川的纸。指代妻子。说:告诉。相逢:相见。今番:如今。琴中:指弹琴。传:传递。谁适为容:是谁能够成为我的配偶呢?鬓葆秋蓬:头发像秋天的蓬草一样花白(形容人年纪大了)。恨入心肠:怨恨进入了人的心肠。檀心:檀香木的心,即心。一寸红:一寸深的红色,形容愁思之深。 【赏析】 这首词是作者与一位年轻女子分手时所写的一首惜别之词。上片写当初分别时的情景
临江仙 一自中原鼙鼓后,繁华转眼都收。石城艇子为谁留。乌衣寻废巷,白鹭认空洲。 万事惊心悲故国,青山落日潮头。此身行逐水东流。除非春梦里,重见旧皇州。 注释: 1. 一自:从那时(指宋亡)起 2. 中原 指北宋都城东京汴梁,在今河南开封附近 3. 石城:地名,今安徽当涂县东南 4. 乌衣:指乌衣巷,古时南京城内一条著名街巷 5. 故国:指沦陷的宋朝 6. 青山落日潮头:形容景色凄凉 7.
【注释】 鹧鸪天:词牌名。又名“南乡子”、“思佳客”等。双调,五十五字,上下阕各四句,三仄韵。 说:讲。断肠:极度悲伤痛苦。怊怅:失意、惆怅。 莲舒玉艳匀新彩:荷花舒展开来,像玉石一样晶莹剔透,颜色鲜艳而均匀。 鬊云:浓密的乌云。恼薄妆:使女子化妆不美。 叹夜短,怨年长:感叹时间过得太快,又埋怨岁月流逝得太慢。 衾:被子。归后从教著:回家以后随便穿着它。著,通“着”。 旧香:以前的香味。
注释: 却下晶帘护水沉,檐牙时听响鸣禽。碧桃花发绿成阴。 晶帘指精美的窗帘,水沉是茶名,这里用来比喻女子的肌肤白皙如玉。檐牙形容屋檐上垂下的装饰品。响鸣禽即鸟叫声,这里指女子悦耳的声音。碧桃指红色的桃树,花发绿指树叶的颜色,成阴则表示繁茂的样子。 屐子高高轻衬玉,帕儿叠叠细挑金。红笺谁与说春心? 屐子是木底的鞋,高高指鞋帮高而稳。轻衬玉指鞋子与脚接触的部分像玉石一样光滑柔软