滕岑
【译文】 世无壮士力扼虎,群虎食人无人御。 上官付之无可奈何,悬赏令招猎户捕虎。 猎户徒能逐鹿麂,初非法中虎匠比。 心胆既怯赏又轻,何肯向前判一死。 官遣弓兵相助佐,猎户见气先挫气。 心忧得赏为所分,眼见有虎容渠过。 弓兵散在村落中,村民鸡犬为之空。 四足之虎未可捕,两足之人与虎同。 真虎为患时一出,人虎为患朝连久。 东乡闻虎在西邻,人虎又向西乡集。 野外晡时即掩关,椎苏不复更登山。
辛丑大水 天公哀此生人苦,潸然出涕洒下土。 五昼五夜涕不已,平陆成河山作渚。 是方为邑本霔下,今者之变顷未睹。 何止人家水半扉,或压或溺遍处所。 举家老稚几为鱼,夜乘一叶投山坞。 虽知此邦祸可免,颇念吾庐攲莫拄。 朝登山巅聊放目,流尸蔽江可胜数。 何处奔洪之所挤,一旦至斯辜非汝。 天公用是涕愈流,阳侯正自喜且舞。 我愿天公且收涕,忧之反伤亦奚补。 但令老眼开日月,苍生自然得安堵。 注释: 1.
马目在屋南,龙峰在屋北。 南为山所障,北半露山色。 赖有竹与松,足供予燕息。 竹乃前岁栽,种自别墅得。 松长已百年,不知谁所植。 注释: - 马目在屋南,龙峰在屋北:马目和龙峰分别位于屋子的南面和北面。 - 南为山所障,北半露山色:南面被山遮挡,北面可以看到一部分山的颜色。 - 赖有竹与松,足供予燕息:幸亏有竹子和松树,足够我休息。 - 竹乃前岁栽,种自别墅得:竹子是前一年种植的
诗句释义及译文: 1. 止酒盟诸神,覆杯未几时。 - 这句表达了诗人决定戒酒的决心,他向众神发誓,决心停止饮酒。"盟"在这里意味着发誓的意思。"覆杯"是倒出酒杯的动作。"未几时"指的是很短的时间之内。 - 【注释】“止酒”指戒酒,“盟诸神”是指与神灵立下誓言,表明决心;“覆杯”是倒掉酒杯,象征着放下或放弃某种习惯或情绪;“未几时”即不长时间,暗示着迅速做出决定。
【注释】 吾州:指江陵(今属湖北)。背山面江流,一雨便有泛溢忧:地势背倚山,面向长江。一雨便有洪水泛滥的忧虑。况复梅霖倒江海,白昼汹若龙移湫:“况复”两句,意思是:何况又加上梅子季节的雨水,倒灌入长江和东海。汹涌如龙,移动了水潭。“若”同“而”,“湫”同“沼”。 眼看上流没高树,下流屋庐渺无处:洪水漫到上游时淹没了高山上树木,下游房屋都不见了。 君不见甲子之岁至甲申,如此灾变已三度
【注】折:折断;休云:别说;案:几案。 赏析: 这是一首咏物诗,写诗人在初春时节折取花枝,插于瓶中,以赏玩其芬芳,并借以抒发对美好事物的留恋之情。 “清晨折新花,插向玉瓶水。”这两句是说:早晨我折了一枝鲜花,把它插进瓶子里。 “休云离本根,且复新案几。”“休云”即“别说”。“休言”、“别说”在这里都是表示反诘的语气,意思是说:不要说这枝花离开了它的根本(指根、茎),而暂时插在几案上
【注释】 (1)昔人:古人。才力:才能和力量,指个人的能力与才干。宁隐(nìng yǐn):宁愿隐居。不愿仕:不愿出仕。 (2)要及物:要求能有益于世道国家。 (3)外劳:为社会所承担的劳务。 (4)愧耻:惭愧。 (5)何如未仕时:不如在没有出仕的时候。 (6)优游:闲适自在。安井里:安定在乡里。 (7)沉湎:沉溺于酒色之中。亦见纪:也可以从史书上见到记载。 (8)公卿辈:指那些做官的人
次韵欧公残杏 春风虽高却不寒,扶杖起散腰脚顽。 昨朝阴晦忽开霁,造物变化胡可原。 休嫌出游日色薄,大胜坐听檐声潺。 百岁光阴人易老,一年时节春易阑。 但知良辰合大醉,岂羡显官乘高轩。 桃花飘零李花在,垂柳袅娜芳草繁。 谁能有药扶我足,使我郊野穷跻攀。 山公接䍠自倒著,吾发已秃久不冠。 注释: 1. 春天虽然寒冷但不会让人感觉到,我扶着拐杖起来走走身体会感觉轻松。 2. 昨天天气阴沉忽然放晴了
【赏析】 本篇是和陶渊明饮酒诗,作者与友人在山中饮宴作乐。 “和陶渊明饮酒诗”,《古诗纪》引沈德潜语:“此与渊明‘采菊东篱下,悠然见南山’意同。”陶渊明《饮酒二十首·其五》云:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。”“采菊东篱下,悠然见南山”两句,即从“心远”生出。此诗开头两句“我游桐君山,霁色天地开”,正是写“心远”之景。 “秋水净远瞩,秋山入奇怀”。“秋水”“秋山”,点出季节
【注释】 百衲:指用很多旧布头缝缀成的衣服。狂言:指狂妄的言辞。病风:形容说话无理。一饮至数斗:一次就喝了好几斗酒。醉卧官道中:喝醉了躺在路上不走。珠异雀:比喻贤才。 【赏析】 此诗是一首劝酒诗,诗人劝酒对象是“有客”即陶渊明的朋友。首句“有客衣百衲”,说明客人衣着不修,是贫士或隐者;次句“狂言如病风”,说他说话狂妄,像患了疯病一样,语无伦次,不合逻辑。第三句“一饮至数斗”,写他酒量大