春风虽高却不寒,扶杖起散腰脚顽。
昨朝阴晦忽开霁,造物变化胡可原。
休嫌出游日色薄,大胜坐听檐声潺。
百岁光阴人易老,一年时节春易阑。
但知良辰合大醉,岂羡显官乘高轩。
桃花飘零李花在,垂柳袅娜芳草繁。
谁能有药扶我足,使我郊野穷跻攀。
山公接䍠自倒著,吾发已秃久不冠。
次韵欧公残杏
春风虽高却不寒,扶杖起散腰脚顽。
昨朝阴晦忽开霁,造物变化胡可原。
休嫌出游日色薄,大胜坐听檐声潺。
百岁光阴人易老,一年时节春易阑。
但知良辰合大醉,岂羡显官乘高轩。
桃花飘零李花在,垂柳袅娜芳草繁。
谁能有药扶我足,使我郊野穷跻攀。
山公接䍠自倒著,吾发已秃久不冠。
注释:
- 春天虽然寒冷但不会让人感觉到,我扶着拐杖起来走走身体会感觉轻松。
- 昨天天气阴沉忽然放晴了,这是自然界的万物变化,我们无法理解其原因。
- 我不再害怕外出,因为阳光已经足够,比坐在家里听雨声要好很多。
- 人生百年容易逝去,一年的春天也很快就会结束。
- 只要能够找到美好的时刻尽情地饮酒,那又何必羡慕那些身居高位的人呢?他们乘坐着华丽的车子,高高在上。
- 看着桃花凋谢,李花却盛开着,看着垂柳婀娜多姿,芳草繁茂生长。
- 谁有办法可以治疗我的腿病,让我能够自由自在地在郊外行走?
- 像山公那样,即使头发全白,也不在乎,只是自己喝酒而已。