滕岑
【注释】 白纻(zhù):古乐府名,以《白纻辞》为主,多写女子对爱情的渴望。 飞阁:高楼。 苒(rǎn)浮襟:衣襟随风飘动。苒:柔软的样子。 重舞曲:即《后出塞》,为《白纻辞》中的一首,内容是描写征夫思念妻子的心情。 百好:各种美事。 月不长圆:月亮有圆有缺。 秋风:指秋天。 【译文】 记得当年穿着白纻舞衫初上舞台,在月光明亮的夜晚陪君王宴会。 舞罢衣襟香气袅袅,我进前持酒力不支。 君王凝神微笑
题永泰显上人个中庵 葛藤遍诸方,悟者能几个。 谁知个中庵,炉火但趺坐。 斋钵幸不空,法轮常自磨。 饥餐困来眠,工夫没量大。 - 注释: - 葛藤遍诸方:指佛学中的“葛藤”(烦恼)遍布于世间的每一个角落。葛藤,比喻纷扰的烦恼。 - 悟者能几个:指真正领悟佛法的人有多少。悟者,指对佛法有深刻理解的人。几个,表示数量不多。 - 谁知个中庵:指谁能真正理解和体验内心的宁静和和谐。个中庵
【注】显上人:指永泰显禅师。牛挽磨:用牛来拉动磨,喻指修行者应勤勉不懈地努力。 诗中以“内外”、“中间”、“鬼窟”等词语作比喻、象征,表现了诗人的禅修体验和悟道境界,并以此表达对禅宗思想的理解。 这首诗是一首禅诗,表达了作者在禅修过程中对禅宗思想的理解和体会。 诗句释义: ① 内外及中间,无处寻这个。 —— 表示禅宗中,一切皆为空,无固定处所,强调禅宗的超越性。 ② 若舍内外中,又向鬼窟坐。
【注释】: 歙水:今称新安江,发源于安徽黄山。方流东:正在向东流去。婺水:又名乌溪,即今浙江兰江。南来:从南面流来。塞其冲:堵住了它的冲要之地。二水争雄屹不去:二股水流在此处互不相让,屹立不前。孤城汇为河伯宫:孤城被二股水流汇集成河神的宫殿。 经旬:十多天。身存不用嗟无屋:活着就不必叹息没有住处。君不见去年金虏破淮壖,城郭千里无人烟:你难道没听说,去年金人攻破了淮上地区,城池、村庄一片荒凉
【注释】 平林:原指草木茂盛的森林,这里指村庄。卷宿雾:卷起夜间的云雾。行黄道:太阳运行在黄色的轨道上。窗横四围山:窗户横着可以看到四面环绕的山峰。三径草:门前有三条小路被杂草掩没。老人苦夜永:老人因为夜长得而感到痛苦。褰衣起常早:起床后总是很早。既无姬妾侍:没有姬妾来伺候。宁有衾禂抱:没有人来抱着被子睡觉。身心两清净:身体和心灵都保持清净。衰病反为好:衰老的身体反而感到舒服。年已逾绰老
【注释】 1. 是非俱幻影:世间的是非都像是幻象一般。 2. 妄别伪与真:随意区分真伪。 3. 世界如空华:世间万物如同虚无。 4. 谩分浇与淳:胡乱地把世事分为“浇”和“淳”。 5. 今何在:指现在何处? 6. 千载一梦新:千百年来,一切都如一场新的梦境。 7. 唐虞且空虚:古代的唐尧、虞舜时期也显得空洞无物。 8. 岂复有隋秦:哪还有像隋朝和唐朝这样的盛世? 9. 况我此之身
寒鸡 清晨,寒冷的鸡啼声打破了夜晚的宁静。 译文:清晨,寒鸡的叫声打破了夜晚的宁静。 注释1:寒鸡,指清晨的公鸡。 注释2:破,打破,这里形容被鸡鸣声惊醒。 我事不在早 译文:我的事务不必等到天亮就开始处理。 注释1:事,事务、工作。 注释2:在,在这里。 注释3:早,早些。 译文:我的事务不必等到天亮就开始处理。 援衾且复卧 译文:我披上被子又躺下休息。 注释1:援,取。 注释2:衾,被子
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要认真研读诗歌内容,然后仔细辨识选项中是否有对诗歌的解读的错误。诗词赏析的答题步骤:①读懂诗句的内容,抓住关键意象;②分析运用的手法,如比兴、衬托等;③评价思想情感。本题要求“赏析”,所以先要“评”,再是“析”。 1. 首联:岩桂花已空,时节秋尚暮。 “空”指花落,“空”字写出了诗人对于花落的惋惜之情。 2. 颔联
诗句解读: 1. 名都一何绮,宇内第一州。 —— 此句描述名都的华丽与美丽,如同宇宙中最为璀璨的明珠,地位无可比拟。 2. 富贵习奢靡,𣊎御乃其尤。 —— 描述名都人民习惯于奢华的生活方式,尤其是皇室成员,他们更是其中的佼佼者。 3. 沈沈彼大屋,缭垣峻而修。 —— 描述名都的大宅院宏伟壮观,围墙高大且坚固。 4. 主人正恩幸,执事近冕旒。 —— 主人(可能指皇室成员)正受到皇帝的宠爱
这首诗是诗人王勃在《滕王阁序》中所写的。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 玩松竹(观赏松树和竹子): 萧萧园中竹,不复数萱草。 苍苍池上松,岂更问蘋藻。 二物吾所爱,难为俗人道。 竹如吾之节,松似吾之老。 烟雨风月中,形声俱媚好。 1. 萧萧园中竹,不复数萱草。 - 萧萧:形容风吹动竹林的声音,也形容竹叶随风摇曳的样子。 - 园中竹:指的是庭院里的竹子。 - 不复数:不再去计算数量。 -