管讷
【注释】 和鹤年丁先生宿东岩韵兼呈洪山海禅师:和诗。东岩,在今江西九江市南。 斋罢云扃时听讲:吃过午饭后,关上斋堂的门去听和尚讲课。 自愧为官老未能:自己惭愧因为年纪大了还没有做官的机会。自愧,自我批评;为官,做官(当官)。 【赏析】 这是一首酬和之作。诗人与丁鹤年同游庐山东岩,丁鹤年有《和王仲至留题东岩》一诗,王仲至即王令。丁鹤年又作此诗以和,王令也作了一首答谢诗
我们来逐句翻译这首诗: 1. 和季翔韵简洪山海禅师还山(译:与季翔有韵致的诗人简洪山海禅师一起归回故乡) 2. 八载归来说苦空(译:八年归乡后说出了“苦”与“空”) 3. 禅心只与旧时同(译:禅宗之心与过去相同) 4. 卖将薪去谁家事(译:卖掉柴禾是谁家的活计) 5. 种得松成几许工(译:种下松树能有几斤) 6. 雨露无私沾帝泽(译:雨水和露水无私地滋润着帝王的恩泽) 7. 山林有道振宗风(译
纸被万杵霜藤练色匀,卷舒一幅净无尘。 梨花夜暖云迷梦,柳絮春寒雪满身。 未怪青绫能见妒,也胜白氎尚欺贫。 五更听彻金门漏,得似山林晏起人。 赏析: 这首诗通过细腻的描绘和形象的语言展现了一个静谧而幽深的夜晚。诗中“纸被”象征了一种简单而纯粹的生活,其质地之纯净、颜色之均匀如同被万杵霜藤打磨过一般,展现出生活的质朴与和谐。整夜的宁静与美好,在梨花与月光的映照下更加显得朦胧而神秘
月中桂 上界谁将此树栽,广寒高处古香来。 根从天地分时种,花在山河影里开。 注释:在天上的广寒宫,是谁把月中的桂树栽种的呢?它生长在高高的月亮之上,散发出古老的香气。它的根是从天地分开时就种下的,而它的花却是在山河的影子里开放的。 白兔守株依贝阙,青鸾衔子下瑶台。 注释:白色的兔子守护着这株桂树,就像是在守护一座宫殿一样。青鸟嘴里叼着桂花,从瑶台飞下来。 不知斫尽吴刚斧,天上浮云变几回。 注释
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。以下是对这首诗逐句释义: 第一句:彤弓亲射东山虎,细脔笼炊赐百官。 - 彤弓:指用红色皮革制作的弓。 - 亲射:亲自射杀。 - 东山虎:传说中的猛兽,这里可能指的是山林中的老虎。 - 细脔:切得非常小的肉块。 - 笼炊:用笼子烧煮。 - 赐百官:赏赐给官员们。 - 译文
双竹 玉立亭亭并出林,不于千亩竞繁阴。 云霄每引凤凰下,风雨或作蛟龙吟。 夷齐同隐高节在,皇英对泣遗恨深。 何当分个渔竿去,独钓渭川烟水浔。 注释: - 玉立亭亭: 形容竹子挺拔而清雅。 - 千亩: 古代计量土地的单位,一亩等于百平方步。 - 凤皇: 传说中的神鸟。 - 蛟龙吟: 比喻风雨之声。 - 夷齐: 古代两位著名的贤人,此处指隐居不仕的人。 - 皇英: 传说中的美女
这首诗是唐代诗人贾岛的《送庐山福上人》,全诗如下: ```markdown 东林卓锡几经春,瀑布源头自在身。 陶陆旧为方外友,宗雷元是社中人。 过溪一笑千年事,浮世重来几劫尘。 江上相逢又相别,野花何处问通津。 ``` 译文: 东林寺的卓锡(即挂锡)已经经历了几个春天,瀑布的源头自在其身下流淌。 陶渊明和陆游都是我过去的知交,王宗雷先生也是我们社团中的一员。 经过溪流时,一笑而过
【注释】 渚宫:指成都的宫殿。仙子:泛指美女。耐清寒:经得起冷风的侵蚀。笑倚西风:笑着靠在秋风中。脸渥丹:脸上涂着胭脂,呈红色。绛节:红色的官帽。三朝:三年。琼作佩:用白玉做的饰物。霓裳:一种歌舞曲的名字。翠为盘:用翡翠做的酒杯。夜霜:夜间的露水。渔屋:渔船上的屋子。灯前见:在灯光下看见。秋水人家:秋天清澈的水边人家。画里看:如画一般美丽。锦官城:成都的别称。夕阳残:日落山头,天色昏暗,残阳如血
送宝昙应禅师游峨嵋回金陵 峨嵋峰顶绝崚嶒,不离尘凡不易登。——第一联表达了峨眉山的巍峨壮丽,以及其高不可攀的特性,强调了攀登者必须具备超凡脱俗的意志与勇气。 太古雪消丹壑里,普光天在白云层。——此二句描绘出峨眉山雪后的美景,如同古老传说中的仙境一般,展现了大自然的神奇和宁静。 神钟日报斋堂饭,圣火宵明佛殿灯。——通过“神钟”和“圣火”的意象
注释: 1 千里孤云一锡飞 - 描述僧溥天渊的行李,即锡杖,象征其行踪如孤云般自由。 2. 西来问法候传衣 - 指僧溥天渊从东边(西方)来,准备向僧人请教佛法,并带上衣物作为礼物。 3. 几听绝壑猿声过 - 形容在深深的山谷中,偶尔可以听到猿猴的叫声,给人一种幽静的感觉。 4. 又踏空山虎迹归 - 描述在空旷的山林间行走,脚下踩着虎迹,增添了探险和刺激的氛围。 5. 离垢己应无黑业 -