倪星垣
【注释】 挽王耀庭联: 1. 羡先生矜式一乡,书宗王赵; - 羡:羡慕、敬仰。 - 矜:敬重。 - 式:效法、学习。 - 一乡:一方(指家乡)。 - 书宗:学问的渊源。 - 王赵:以王羲之和赵孟頫为代表。 2. 术擅岐黄,马帐托深情,讵期蓬岛仙游,剩有贤声传奕叶; - 岐黄:岐伯、黄帝是传说中的古代两位名医,岐黄学即中医学。 - 马帐:这里指军中帐篷,借代战场。 - 医术精湛。 - 马帐托深情
【解析】 此为悼亡诗,悼其妻子也。首句“弟宜从兄”,指作者之妻与兄弟的妻子同嫁一夫,故称“弟”;“卅馀年雁序分飞”指夫妻二人因丈夫出征而分离,已三十多年;“今倘相逢泉路”是说如果夫妻俩能重逢于地下,那该有多好啊!“嫂真比母”,即嫂子像母亲一样,“九万里鸾軿前导”,是说有如鸾凤般的车子在前引道,这是比喻妻子随丈夫去天国,也是说妻子死后能和丈夫一同升天。 【答案】 挽 母 弟宜从兄,卅余载雁序分飞
挽周召甫联: 性情慧黠,少负才名,剧怜用尽聪明,已断蚕丝悲委化; 声息低微,知非寿兆,犹痛艰于嗣续,回思燕翼倍酸辛。 注释: 1. 挽周召甫联:这是一首悼念周召甫的挽联。 2. 性情慧黠:形容一个人聪明机智,有智慧。 3. 少负才名:年轻时就很有才华和名声。 4. 剧怜用尽聪明:非常可怜他耗尽了所有的聪明才智。 5. 已断蚕丝悲委化:就像断了的蚕丝一样,悲伤地化为尘土。比喻生命结束
诗句释义: - 挽倪嘉诠联:这是一首表达对远方亲人思念之情的诗。 - 弟命难回:意思是弟弟的命运难以回转。 - 最怜异域相依:最让人怜悯的是,虽然身处异地,但依然相互依靠。 - 枉自痴情分艾痛:白白地浪费了深情,内心充满痛苦。 - 兄心滋戚:哥哥心中更加忧愁。 - 倘得故乡遄返:倘若能够迅速回归故乡。 - 怎挥老泪唤荆枝:如何挥泪告别故乡的亲人,唤醒那些被怀念的荆条枝条。 译文: -
这首诗的原文是: 挽周召甫联 其为人也小有才,只因恃己聪明,尝药神农偏益疾;所谓天者诚难测,匪独促君寿数,伤心伯道更无儿。 注释: 1. 其:指周召甫。 2. 其人为小有才:周召甫虽然有些才能,但还不够突出。 3. 尝药神农偏益疾:尝试服用了神农尝百草时所用的药,结果反而加重了疾病。 4. 所谓天者诚难测:所谓的天,确实很难预测。 5. 匪(fěi):通“非”,表示否定。 6. 促君寿数
【注释】 挽倪嘉诠联:即《挽嘉诠兄》一诗,作者为陈师道。 抚膺长痛:捶胸顿足地痛哭。 汝知乎:你难道不知道吗? 去年招弟北来:去年把弟弟倪嘉诠从北方召回来。 转悔前书多孟浪:回过头来,后悔自己先前写给弟弟的信太过轻率。 归骨故乡余责也:回到故乡的坟墓上,还有未了的责任。 他日随兄南返:将来有一天,跟着兄长一起向南回归故里。 休将后事累幽魂:不要因为将来的事而累及你的亡灵。 赏析:
【解析】 本题考查鉴赏古诗内容、表达技巧的能力。解答此题要抓住诗中的主要意象,然后理解诗歌的内容,最后分析诗歌的写作手法及表达的思想感情等。本题是一首悼念挽联,“苦县”为古地名,在今河南夏邑县东南。李如纲字文叔,号三松居士(一作三松居士),北宋文学家,有《三松斋集》十卷传世。 第一联:七旬继苦县家声,令弟幸联姻,欲效三号哭李耳; “苦县”,即夏邑,位于今河南省东部。“继苦县家声”
【注释】 令望:有名望。 童蒙:指儿童,也泛指蒙童。 妇孺:妇女儿童。 术业精详:医术、学业等技艺十分精湛。 遗惠:留下的好处。 梓里:家乡。 寄泉石:寄情于山水之间。 舅风:指家学渊源。贾从儿志:即贾生从儒而志向远大。 论文:讨论诗文。 天怀:胸怀。 尘缘:世俗的牵挂。 蓉城:成都的别称。 【赏析】 这是两首诗,每首都写一位名人,都是赞颂其为人为官之德。第一首是《挽王耀庭联》
【注释】 挽刘耀龙联:为纪念刘耀龙而写的对联。刘耀龙,字耀卿,号梦白,晚晴山人(1790—1864),江苏嘉定(今上海)宝山(今属上海市)人,清代文学家、书法家。 立雪记频来:指刘耀龙经常来我家做客。“立雪”语出《宋史·杨时传》载:“时见程颐于洛阳程氏,一日昼寝,时与游酢入,乃顾顾然,徐曰:‘二君方从吾学,安知今日之言乎?’时与游酢退,俄觉胁息皆长,遂相与学焉
解析 诗句 1. 书法外家传 - 书法:指中国书法。 - 外家:这里指的是非亲生的家族、亲戚。 - 译文:他的书法技巧来自他舅舅的家族传承。 2. 何无忌酷似其舅 - 何无忌:人名。 - 酷似:非常像,非常相似。 - 译文:何无忌长得非常像他的父亲。 3. 商才哲嗣擅 - 商才:商朝时期的才能。 - 哲嗣:具有智慧的人。 - 译文:严挺之的后代擅长商业和才智。 4. 严挺之乃有此儿