金兆蕃
金缕曲 · 樊山彩云曲 传诵一时,仆曩亦尝见其人。一昔入梦求诗,诿以樊山在前,仆当阁笔。乃请为词,要必诺,乃去。旦而异焉,为拈此解,不敢以长公梦盼盼比也 燕去楼空矣。夜深沉、灯昏月暗,倩魂憔悴。依约凌波真耶幻,底事远山敛翠。还重话、庚辛旧事。一骑桃花千重柳,压罗襟、斜佩朝天紫。沙黄辈,定输此。 海山沦谪归无计。尽推排、红心拔尽,黄粱醒未。几度党家销金梦,几度陶家茶味。更谁惜、蜉蝣身世
注释: 剪绿裁红,是何人、写出群芳新谱。余香剩有,画里露枝风絮。分题寄远,尚珍重、雁绡鱼素。应自笑。虚白云蓝,未比角花怡府。 桥鹃向人深语。漫涂鸦试拟,南楼诗句。归装太晚,俊侣但随陶楮。沧尘骤起,化丁鹤、王凫仙去。君许借、涛井余澜,旧游记取。 翻译: 剪下翠绿色的叶片和红色的花瓣,这是谁的笔下,描绘出了百花盛开的新谱?留下的香气还有,就像画中露出的树枝和风中的柳絮。各自为题,寄送远方
【注释】 目极:目光所及。行云:天上的流云,这里指游云。廉纤雨:小雨。宛转:曲折、柔美的样子。缚住:系住。灵和:指神女。阶下树:神女的脚边树。废驿:废置不用的驿站。荒堤:被水淹了的堤岸。多歧路:有很多岔道。 【赏析】 这是一首伤春怀人的词。上片写景,描绘了一个美丽的春天图景,下片抒情,抒发了对远方爱人的深切思念之情。全词写得委婉细腻,情真意切,读来令人动情。 “蝶恋花”为词牌名。
浪淘沙 浊浪起骄鲸。烽火相惊。饥鸟落叶月三更。难道荒寒如此夜,不算飘零。 短梦绕空城。风雨柴荆。江潮呜咽断肠声。西去侬家槐树岸,知有谁听。 注释: - 《浪淘沙》是词牌名,又名“忆多娇”。 - 浊浪起骄鲸:汹涌的波浪掀起了骄傲的鲸。 - 烽火相惊:烽火传信号时互相惊吓。 - 短梦绕空城:梦中的场景围绕在空城里。 - 风雨柴荆:风和雨打坏了柴门。 - 江潮呜咽断肠声:江水涨潮的声音如同断肠之泣。
霜叶飞·稚威游华山归而病,谒医上海,沈顿月余,以立秋日不起。行念逝者,不觉言之悽黯也 霜叶飘落,枯桐叶凋零,与人事何干。深夜里,江水敛去寒光,灵魂回到了高阳里。感叹像你一样精力旺盛、健康的人,能活到几时?我隐居在山中游览着名胜,难道天意要忌恨我吗?想起小时候和你一起在小屋里谈论文章,忽然听到脚步声,从远处带着手杖起身了。 回想着我们一起学习,一起玩耍的日子,那些旧时的痕迹被风吹乱了又理顺了
【注释】 蝶恋花:原为唐教坊曲,因唐玄宗与杨贵妃在华清宫作此词而传于乐府。又名“鹊踏枝”,后用为词牌名。双调,四十六字,上片三句两平韵,下片三句一叠韵。此词前后阕均用此体,前片十一句五仄韵,后片九句四仄韵,全词押平声韵。屋角、斜阳红一寸:屋角,屋檐;斜阳红一寸,形容夕阳的光辉。春到杨枝,春风吹动着嫩柳枝。人比杨枝嫩:指女子年轻貌美。帘压深垂,帘子高高垂下。炉香篆烬,烧的香已经燃尽了。凄迷
【注释】: 万绿天涯芳草遍。依旧湖山,花信番番变。瘦蝶惊风飞历乱。春情自此无拘管。 度(dù) 一(yī)度郁金堂上见。掠(lěè)地低飞,只是寻常燕。系 足红 丝 搓 作 线。隔 墙 休 绊 残 花 片。 译文: 万绿天涯芳草遍地遍野。湖光山色依旧,花儿的消息却频频变化。瘦弱的蝴蝶被惊风吹得纷飞乱舞。从此春心不再受拘束。 一度在华丽的殿堂中见到你。低飞掠过地面,只是寻常的燕子
【译文】: 臣质今天已经去世,我怅然地站在离别的渡口,听着杜鹃鸟的鸣叫,在十年间,只有冰雪交加的风尘之外,才能听到晨星的声音。感叹正直的人如君能有几回?千里之外寄书,书函中倾注着黄河般的泪水。磨砺明镜,难以送到远方,难以表达心中的悲伤。 州贤思念你的心情,喜悦又激动。他希望你继承王羲之精微的笔法和《小品》的记录。他亲手定下了诗文编年稿,一定会有珠光剑气。在故纸堆里扬起,不要认为校对就是绝学
【注释】 1. 瘦鹭拳霜:瘦小的鹭鸶在霜气中。拳霜,形容鹭鸶羽毛上的白霜。 2. 昏鸦背日:天色已晚。 3. 挽秋无力:指秋意深重,无法挽回。挽,挽留的意思。 4. 倦眼摩挲:形容眼睛疲劳。摩挲,轻轻摩擦。 5. 云鳞乱朱碧:像云一样的花纹,色彩斑斓。鳞,这里形容云朵的形状。朱碧,红色和绿色。 6. 风帘自展:风把窗上的帘吹开。 7. 空准拟、跫然迎客:想象着有人来迎接我。 8. 还寂:又寂静了
【注释】 蝶恋花:词牌名。 煮海成尘余迹在。岂有东风,榆荚杨花外。彩胜轻抛簪白柰。匆匆直恁无聊赖。鶗鴂恼人浑不耐。苦劝春归,那得春来再。鹃慕莺愁元未改。华胥梦里春如海。 【译文】 煮海水成了灰烬的遗迹,还留在世上。怎会有东风,把榆荚杨花吹开?我抛下彩胜轻轻一挥,就像簪子一样洁白无瑕。我匆忙地离去,真是无谓啊! 杜鹃鸟讨厌春天到来,它怎么能忍受呢?我苦苦地劝说春天回去,可春天怎么能回来呢