万绿天涯芳草遍。依旧湖山,花信番番变。瘦蝶惊风飞历乱。春情自此无拘管。
一度郁金堂上见。掠地低飞,只是寻常燕。系足红丝搓作线。隔墙休绊残花片。

【注释】:

万绿天涯芳草遍。依旧湖山,花信番番变。瘦蝶惊风飞历乱。春情自此无拘管。

度(dù) 一(yī)度郁金堂上见。掠(lěè)地低飞,只是寻常燕。系 足红 丝 搓 作 线。隔 墙 休 绊 残 花 片。

译文:

万绿天涯芳草遍地遍野。湖光山色依旧,花儿的消息却频频变化。瘦弱的蝴蝶被惊风吹得纷飞乱舞。从此春心不再受拘束。

一度在华丽的殿堂中见到你。低飞掠过地面,只是寻常的燕子。系住脚上的红线搓成线,隔着墙不要绊着凋零的花瓣。

赏析:

《蝶恋花》,又名“鹊桥仙”,是词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调名。双调六十字,上片三片四句、下片三片两结;前后片各三平韵。另有六十六字长格,上下阕各五仄韵,共一百零二字或一百零四个字。

此词写春情的流落无羁,以花信之变喻女子之情态,寄寓了作者对春天和爱情美好景象的无限憧憬,表达了作者对春天的热爱和对美好生活的追求。全词风格委婉含蓄,清丽脱俗,情感真挚细腻,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。