是谁家、玉台旧物,凝妆当日憨倚。
尘奁不铸惊鸿影,枉署彩鸾名字。
铅染泪。
看蝉翼重摹,饶有簪花意。
不知此豸。
耐夜夜高寒,倘怜明月,堕落尚人世。
团圞忏,直恁回肠荡气。
摩挲能解愁未。
好教料理空中语,更为补铭红翠。
卿定慰。
问一向流传,能遇多情几。
秋魂唤起。
用底事相酬,楼头双袖,楼外万花绮。
这首词是宋代词人张舜民创作的。上片描写了一幅娟镜楼图。下片则以“秋魂”起头,抒发了作者对于此图的怀念之情。
译文:
是谁家的玉台,旧物依旧。凝妆时憨倚着。尘奁不存,惊鸿影不再,枉署彩鸾名字。铅染泪,看蝉翼重摹,饶有簪花意。不知此豸,耐夜夜高寒,倘怜明月,堕落还人在人间。团圞忏,直恁回肠荡气。摩挲能解愁未?好教料理空中语,更为补铭红翠。卿定慰,问一向流传,能遇多情几?秋魂唤起。用底事相酬?楼头双袖,楼外万花绮。
注释:
- 谁家、玉台旧物: 指张舜民所画的《娟镜楼》。“谁家”即“家何”,代称自己的家。“玉台”为女子的美饰,借指女性。“旧物”指已失去的或已经不存在的事物。
- 凝妆当日: 指张舜民作娟镜楼图之前的日子。“凝妆”指女子化妆打扮,“当日”指过去的日子。
- 尘土不铸惊鸿影: 指娟镜楼图已失,再也寻不见往日的倩影。“惊鸿”本指美丽的雁群飞过,这里比喻画中美女。
- 枉署彩鸾名字: 指张舜民画的娟镜楼图虽然有彩鸾的名字,但已失去原有的美丽形象。“彩鸾”指传说中仙人骑着的神马,“名字”指名字。
- 铅染泪: 指张舜民画的娟镜楼图被涂改后,留下了眼泪的痕迹。
- 蝉翼重摹: 指张舜民重新描绘娟镜楼图,如同蝉翼一般薄。
- 此豸: 指张舜民画的娟镜楼图。“豸”是古代对人的尊称。
- 耐夜夜高寒: 形容张舜民画的娟镜楼图历经岁月,依然坚贞不屈。
- 直恁回肠荡气: 指张舜民对娟镜楼图的感情深厚,无法自抑。
- 摩挲能解愁未?: 指张舜民通过触摸娟镜楼图来排解心中的忧愁。
- 空语: 指娟镜楼图上没有留下任何文字或话语,只能让人去想象。
- 卿定慰: 指张舜民希望娟镜楼图能得到安慰和抚慰。
- 流览: 指浏览观看娟镜楼图的人。
- 秋魂唤起: 指张舜民在看到娟镜楼图时,会想起过去的秋天和往事。
- 底事相酬: 指为什么还要与张舜民进行对话或交流呢?
- 楼头双袖: 指张舜民站在楼下,看着楼上的女子们翩翩起舞。
- 绮: 指美丽的衣服。