黯消凝、那时门巷,春残花谢人去。
危楼合署千峰榭,绕槛乱山无数。
云阁住。
漏一线斜阳,惨淡中原路。
谁堪共语。
但屋角铃声,疾徐断续,镇日向侬絮。
临邛术,碧落黄泉两误。
长生痴愿仙妒。
钧天未阕琼浆酽,枉拟绿章重诉。
空起舞。
尽鐍铁沉渊,难补兰根土。
停辛伫苦。
莫更问元都,燕葵兔麦,无觅旧游处。

【译文】

在门巷中黯然消沉,当时花落人去春残。

危楼合署千峰榭,绕槛乱山无数。

云阁住。

漏一线斜阳,惨淡中原路。

谁堪共语。

但屋角铃声,疾徐断续,镇日向侬絮。

临邛术,碧落黄泉两误。

长生痴愿仙妒。

钧天未阕琼浆酽,枉拟绿章重诉。

空起舞。

尽鐍铁沉渊,难补兰根土。

停辛伫苦。

莫更问元都,燕葵兔麦,无觅旧游处。

【注释】

黯消凝:黯然失色,神情黯淡。

门巷:指家门前的小巷。

人去春残:指春天已逝。

危楼合署:高高的楼阁和亭台。

千峰榭:即千峰亭,为唐代著名园林建筑,位于长安大明宫之北。

绕槛乱山无数:环绕栏杆的乱石山峰很多。

云阁:云朵般的楼阁。

云阁住:云朵般的楼阁停留之意。

断续:断断续续。

屋角铃声:屋角传来的铃声。

铃:铜制的乐器,形状像钟。

絮:同“绪”,指思绪。

临邛:今属四川。

术:指方术、法术。

碧落黄泉:指极远的地方。

长生痴愿:指对长生不老的痴迷与愿望。

仙妒:神仙嫉妒。

钧天:古代神话中的天帝所居之处。

琼浆:美酒或玉液。

枉拟绿章:白白地打算用奏章申诉。

绿章:古代臣下上书用的文函。

重诉:多次诉说。

鐍铁沉渊:比喻沉湎于酒色。

鐍:音“qǐ”,锁。

沉渊:形容饮酒过度,如同沉到深渊里一样。

停辛伫苦:停止辛劳等待受苦。

元都:指京城长安。

燕葵:指燕子和向日葵。

兔麦:指兔子和小麦,这里泛指庄稼。

旧游处:过去游玩的地方。

赏析:

这首词是一首咏怀之作,表达了作者对往昔生活的回忆和对未来的期盼,以及对现实困境的无奈感慨。全词通过描绘一幅幅美丽的自然景色,抒发了作者对美好生活的向往和追求,同时也反映了他对现实的不满和忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。