王立道
这首诗名为《拟东城高且长》,是唐代诗人李白的代表作之一。下面是对这首诗逐句的翻译和注解: 1. 河水广且深,浩浩不可涉。 - 译文:宽广的河流,深邃而不可渡越。 - 注释:这里的“河”是指黄河,是中国古代的一条著名河流,其宽广和深邃让人难以逾越。 2. 浓霜摧蒹葭,兰芷夺幽色。 - 译文:浓厚的霜雪破坏了芦苇,芬芳的兰花夺走了幽雅的色彩。 - 注释:这里的“蒹葭”是一种草本植物
这首诗以问答的形式展开,诗人与客人之间有着深厚的友谊,通过这首诗表达了他们之间的深厚感情。下面是对这首诗的逐句释义: 拟客从远方来 客人从江东来,给我带来了五色绢。 一心不相忘,万里讵云远。 我对你的思念如一日千里,虽然我们相隔遥远,但我的心却从未远离过你。 手裁合欢襦,加以锦绣缘。 你亲手为我裁制了一件合欢襦,上面还绣有美丽的花纹。 馀为连理带,杂佩相纠缠。 这些珍贵的礼物
这首诗的译文是: 我想象那明亮的月亮是多么皎洁啊,庭院中芙蓉花盛开,早晨露水晶莹。 莲花上的光泽不能沾湿我的身体,只好把头缩进深深的闺房。 故乡固然并不坏,为什么要远游他乡到天涯? 抬头仰望天空长声叹息,走进家门又犹豫徘徊。 望着那娇艳欲滴的树枝,悲风吹入我的窗帘里。 注释: 1. 拟明月——比喻思念亲人的心情。2. 何皎皎——如何明亮皎洁的意思。“何”,疑问词。3. 庭中芙蓉花——庭中的荷花
【解析】 这是一首咏物诗,描写了海棠在月光下的美丽景象。全诗四句,前二句写花,后两句写人。首句写花,以花衬人;次句写人,以人映花;第三句写景,第四句写情。 “春色新裁蜀锦袍,看来宛转避兰膏。” “春”字点题,交代时节。“蜀锦袍”,指春天穿的新衣。“春色”,指春天的景色。“新裁”,是刚缝制好的。“蜀锦袍”,指春天穿的新衣。此句说,春天里,穿上新裁制的蜀锦春装。“看来”,指看到这春光美景时的心情
诗句逐句释义 1. 登镜光阁 - 登:此处指登上,意味着开始或进入某地。 - 镜光阁:镜光即镜中反射的光,阁则通常指楼阁。这里可能指的是一座装饰华丽、光线充足的建筑。 2. 梵居依凤阙 - 梵居:佛教用语,指居住的地方,常与寺庙联系在一起。 - 凤阙:古代帝王宫阙的名称,常用来比喻皇宫或尊贵的建筑。 3. 虚阁瞰龙宫 - 虚阁:指空无一物的阁楼。 - 瞰:俯视的意思。 - 龙宫
【注释】:迢迢:遥远的样子。隐隐:隐约。西山:指西方的天空。阳:太阳。翩翩:鸟飞翔的样子。梧桐:一种树,这里代指栖息的地方。玕琅:一种美玉。云翳:云遮住了日。荆杞:两种草名,这里代指栖息的地方。瀛海:大海。丹书:丹砂,古代认为可以炼成红色的石头。吐:吐出。 【赏析】: 这是一首咏物诗,通过咏牛郎星和织女星,来表现诗人自己的处境和抱负,寄托了诗人对理想、现实和人生的感慨。 开头四句写牛郎星的明亮
【注释】 1.冉冉孤生竹:形容竹生长得非常缓慢,孤独地挺立着。 2.离离:稀疏貌。 3.施:施加。 4.彼:指松柏。 5.施彼:在山南山上。 6.南山松:比喻松树。 7.而我:指诗人自己。 8.求婚媾:向别人求婚。媾,通“耦”,配偶,婚配的对象,这里指夫妻关系。 9.萑苕(huán sáo)托飞蓬:指随风漂泊不定的野草,喻指不固定的伴侣。 10.转荡:飘荡。 11.安得终:怎么能有结果呢? 12
诗句释义 1 拟庭中有奇树:此句描述的是作者想象中的庭院中生长着一棵奇异的树。 2. 南山有松柏,女萝相缠绵:南山指的是位于陕西南部终南山,松柏常绿树种,象征坚韧;女萝是一种缠绕植物,这里用来比喻亲密关系。 3. 攀枝采女萝,感叹终无言:作者试图采摘女萝,但最终因为无法言表的情感而沉默。 4. 草木自因依,何况骨肉间:自然界的植物依靠彼此生存,更何况是血缘关系深厚的家人呢? 5. 缄萝寄同父
这首诗是唐代诗人李白所作的《将进酒》。下面是对每一行诗句的逐句释义以及关键词注释: 1. 来日不可知,今夕聊自娱: 明日的事无法预测,今晚就让我快乐地度过吧。 2. 投壶杂六博,鸣鼓吹笙竽: 投掷壶杯与赌博,演奏乐器如鼓、钟、笙和竽。 3. 酒酣援筑起,一击一泫如: 当酒喝得痛快时,我拿起木棒敲击琴弦发出声音,声音悲伤又动人。 4. 四座发慷慨,欲语还拊髀: 四周人都激昂慷慨,想说话但又止住了
【注】回车,掉转马车。 拟:比况。 迈:走远。 驾:古代指天子所乘的车子。此处借喻人。 临:临近、抵达。 骎(qin)骎:疾驶貌。 崇令德:崇尚美好的德行。 清光:美好的名声。 赏析:这首诗是一首送别诗,表达了作者对友人归乡的祝愿和对人生易逝的感慨。首联写友行启程;颔联写秋景;颈联写岁月流逝,人生无常;尾联写勉励友人珍惜时光,树立良好品德。全诗语言简练,意境深远,富有哲理