储巏
【注释】 谁:指朋友。清谣:清亮的歌谣。怀人:思念故人。析津:地名,即今河南浚县西南的古津关,汉置。 【赏析】 这首诗表达了作者在旅途中所思之情,抒发了自己对朋友的怀念之情。 首联“有怀”直点题旨,写自己独坐无聊,夜不能寐。“独坐”,说明诗人是在孤独中度日,这一句是全诗的总提。“谁为伴?”是说无人可以共语。这句看似平淡,却能见出诗人内心的孤寂。“清谣夜不眠。”则进一步烘托了这种孤寂,夜深而心苦
注释:钟甫后来秀,词林新有声。钟甫,指钟山之麓的紫阳书院,后为周瀛读书之地。秀,这里指书院人才辈出,名声远扬。词林新有声,指书院培养出了许多才华横溢的人才。 诗随今雨得,画共远山平。诗,指周瀛所作的诗歌。雨,这里指雨水滋养大地,使得万物复苏、生机勃勃。得,指诗歌得到了雨水的滋养。画,指周瀛所作的画作。山,指远处的山峰。平,指绘画中的山峰与实际山峰相平。 野寺秋光早,高居夜气清。野寺,指郊外寺院
【译文】 在上元节的夜晚,我与宾客一起举杯畅饮,一杯酒刚喝完就看到了第一抹曙光。 云彩和树叶在晴朗的天空下翻腾着,月亮像桂树那样明亮;灯花在黑夜中绽放,散发出兰草的香气。 筵席前摆放着错落有致的盆景,筝乐声声悠扬;筝声时而高亢激越,时而低回宛转如雁群飞翔。 不要惊讶春神病卧在东君身边,我们的友情比明净的霜还洁白无瑕。 【注释】 佳辰:美好的时光。竞浮觞:争着饮酒作乐。 一饮先判尽曙光
谢希大,字希夷,是南唐后主李煜的宰相。公元974年,后主李煜被宋军俘虏到汴京,封为右千牛卫上将军,赐名从愿。第二年,他写了一首《谢希大虎皮》,诗中自陈:“食肉我非投笔相,寝皮君有控弦材。”意思是说:虽然我吃着猪羊肉,但我决不像古人那样用笔来写文章;虽然我用皮毛裹身睡觉,但我是一个有弓箭才能的人。“毫端拟画真难类,座上闻谈只谩猜。”意思是说:在皇上面前我很难画出我的心意
这首诗的原文如下: 南村露饮坐秋旻,争席翻怜父老醇。 把蟹醉时忘左手,《饭牛歌》阕悟前身。 夜闻玄雁初惊岁,老共青山不受尘。 明日客来还对饮,床头新漉满乌巾。 下面是这首诗的译文: 在南村露饮,坐在秋天的清晨,我与舍弟一起品酒。 争夺席位的时候,更加珍惜我们的友情。 喝醉了酒,忘记了左手持蟹,仿佛回到了过去的生活。 听到《饭牛歌》,我似乎领悟到了自己的前世今生。 夜晚,听到玄雁的声音,我被惊醒
【注释】 郊居:在城外的住宅。修门:指王掌教的府第。行药:采药治病。着花:这里用花来比喻学问、文章。紫禁:皇宫。黄麻:古代皇帝诏书上的黄色丝织物名。污:玷污。北山:指隐居之地。猿鹤:指隐士。笑:讥讽。移文:指书信,这里是以书信相往来为敬称。 【译文】 你在旧筑的城郊里傍水而居,你那高高的门前回首望我,好像有点遥不可及。 我的肚子已经空了,戒酒是因为行走江湖要采药;眼睛昏花,读书却更有兴趣
白燕次希大韵 归来海国几阴晴,顾影翻疑梦未明。 莫渚掠回宜月淡,秋林辞去着霜轻。 却愁太洁还多忌,所幸同群不异声。 十载长安衣化尽,为渠摇曳转关情。 【注释】 ①白燕次希大韵:诗人以燕子比兴,抒发了作者的感慨之情。 ②海国:指海上的国度。几:多少,指不确定的数量。 ③顾影:回头看自己的影像。 ④莫渚:水边的小山。掠回:飞回。 ⑤秋林:秋天的树林。 ⑥却愁:担心。 ⑦太洁:过于清洁。还多忌
送马侍郎归故城 西掖东曹疏几封,秣陵回首寄行踪。 怀归当拟瓜期及,算老谁能蔗境逢。 去国衣冠非寂寞,过江舟楫且从容。 攀援欲诣三山别,闲看浮云结晚峰。 注释 1. 西掖:指唐朝的中书省,是宰相办公的地方。东曹:指中书省下的门下省,也是宰相办公的地方。 2. 秣陵:南京的古称,今南京。 3. 瓜期:即“瓜期之约”。 4. 蔗境:甘蔗林,这里指故乡。 5. 三山:指福州的鼓岭、涌泉、石塔山
诗句原文:梦里仙居接两涯,海门山好向谁赊。 译文:梦中的仙居仿佛与天地相接,海门山多么令人向往却又难以企及。 注释:梦里仙居接两涯——在梦中,我仿佛置身于仙境之中,那里仿佛与天地相连,无边无际。海门山好向谁赊——海门山如此美好,却似乎只能遥望而不可触及。丹霞掩映千年树——红色丹霞映照着千年古树,岁月在这里留下了深深的痕迹。碧涧萦回十里花——清澈的碧涧曲折蜿蜒,周围十里之遥都是盛开的花朵,景色如画
【注释】 陈情奉旨仍许病痊起用感愧之余再次前韵:上疏陈奏自己的遭遇和心情。 数行浓墨洒天涯:指作者的书信如浓墨一般洒落在天边。 未许为农去国赊:意思是说,自己还没有做到“不为五斗米折腰”,所以不能像陶渊明那样辞官归隐。去国赊,语出《史记·屈原贾生列传》:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。”赊,这里指辞官。 老病三年南楚艾