张晋
这首诗出自《史记·项羽本纪》,是楚汉相争时期的一首咏史诗。下面是对这首诗的赏析: 【译文】: 写马字,连尾有五画,现在不足,怎么办?我一时惶恐汗出如水。皇上若是知道这件事,恐怕会责怪我,我会死无葬身之地。 万石家号纯谨,失之愚也,亦堪悯。 君不见,车中几马何烦计,以策数毕乃敢对,呜呼难兄与难弟。 【注释】: 1. 读《史记》四十首 其三十九:指司马迁阅读《史记》时
【解析】 本题考查学生理解诗句内容,把握诗歌的思想情感的能力。赏析诗歌时,应先读懂原句,然后根据自己的感悟来体会诗人的情感,最后再用自己的语言来表达。 首联“武城郭门外,阜垤集鹳鸟”,写鹳鸟在城门外的土堆上筑巢。“阜”指高突的土包,“垤”是小土堆,“鹳”即白鹳,是猛禽一类。鹳鸟善于筑巢。这句的意思是说鹳鸟把窝筑在城门外的高地上。 颔联“朝来讶骤迁,巢于墓门表”,写天将下雨,鹳鸟突然迁移
诗句解读: 1. 人生重离别,骨肉情愈殷。注释:人生中的离别让人感慨,骨肉之间的情感更加深厚。 2. 读《诗》至《棠棣》,慨然伤我神。注释:《棠棣》是《诗经·小雅》中的一首诗,表达了兄弟情深的主题,读到这里让我感到悲伤。 3. 言念罔极恩,与子犹一身。注释:想到没有尽头的恩情,与你就像是一体的两半。 4. 百年驹过隙,倏忽随飞尘。注释:百年如同驹(马)在缝隙中度过,转眼间就消失在飞尘之中。 5
【注释】 ①文成:指《文成侯相》,即《封禅文成侯相》。 ②“栾大”四句:言其进用之由。栾大,汉武帝的方士,以能通神仙术得宠。因武帝好神仙之事,故大得以进用。 ③五利:指《五利将军》歌辞。 ④黄金可成河可塞:谓金丹大黄可以炼成,黄河也可填塞(意谓金丹大黄为至高无上之药)。 ⑤不死之药亦可得:谓仙丹也可以炼制成功。 ⑥安期:指《安期经》,又称《阴真君说》。羡门,《太清中经》中的仙人名
【诗句释义】 小人行为龌龊,不肯自洗湔。 失足非所惜,且愿人同颠。 君子慎其趋,耻与相周旋。 子侨与诡随,夜逾邻人垣。 邻人恶其扰,坎涂置溷焉。 子侨既先堕,诡随亦被牵。 涉虚方踵至,冒冒而来前。 子侨戒诡随,掩口使勿言。 伹免无相咥,友朋亦可捐。 中心最叵测,子侨真非人。 【译文】 小人行为龌龊,不肯自洗湔。 失足非所惜,且愿人同颠。 君子慎其趋,耻与相周旋。 子侨与诡随,夜逾邻人垣。
【解析】 1.题干“赏析”下有小字提示“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”,据此可知本题是考查学生对诗歌内容、主题的理解和鉴赏。解答此题的关键是在理解全诗内容基础上,抓住关键语句进行赏析。 2. 第一句“醉乡中人呼不起,世上悠悠少知己”的意思是:在沉醉之中,我无法呼唤出知己;世上能和我相伴的人很少。诗人借酒消愁,却找不到知己,感叹世态炎凉,抒发了作者孤独寂寞的情怀
诗句释义及赏析: 1. 华堂素壁翻云涛,阴阳离合光欲摇。 - 注释: 华丽的殿堂和洁白的墙壁上仿佛翻滚着云海波涛,阴阳相隔的分离与聚合使得光线似乎要摇曳不定。 - 赏析: 此句描绘了一幅宏伟壮丽的场景,宫殿的华丽与自然的壮观相互映衬,形成了一种宏大而神秘的氛围。同时,通过“离合”二字,也暗示了人世间的聚散、悲欢离合。 2. 美人涓涓踏秋水,轻裾缟袂随风飘。 - 注释:
续李舒园元沪读郁离子诗十二首 其八 芊叔为楚尹,报政课上最。 楚王在朝廷上,夸赞芊叔的政绩。 楚王对芊叔非常赏识,认为他是楚国的栋梁之才。 楚王夸赞芊叔,他的政绩无人能及。 他的政绩得到了楚王的认可和赞赏。 楚王譝于朝,叔敖独相咥。 楚王在朝廷上夸赞芊叔,认为他是楚国的栋梁之才。 叔敖并不因此沾沾自喜,而是谦虚地说:“我只是做了我该做的事。” 臣有里中人,洿池以为利。 我有一个朋友
泗滨有美石,可以谐八音。 取之荐郊庙,声价比璆琳。 宝秘不敢亵,曾为夔所钦。 孟尝求作磬,父老喜不任。 斋戒肃使者,拳拳意何深。 置石于外朝,已拂父老心。 乃为下宫碣,颠倒谁能堪。 弗谢而出走,仰天叹浮沉。 一石既失信,秦越交相侵。 趋驾谢父老,迎石表厥忱。 贤士辱泥途,哀哉匪自今。 注释: 1. 泗滨有美石:在泗水边有一块美丽的石头。 2. 可以谐八音:这石头可以用来演奏各种乐器的声音。 3
【诗句释义】 陵鲤本非龙,好者卒不悟。 陵鲤是鲤鱼的一种,本不是龙,喜欢的人最终没有领悟过来。 豢养乃用蚁,真情已毕露。 饲养是用蚂蚁,真实情感已经显露出来。 言非竟遭抶,左右莫不惧。 说话的不是终于遭到鞭打,周围的人没有不恐惧的。 卷屈倏然伸,旁观佯警怖。 蜷缩突然伸展,旁观者假装惊慌失措。 徙居閟深宫,一朝穴甓去。 搬家到了深宫里,有一天凿开砖墙离开。 商陵视其迹,悼惜何时遇。