张晋
读《史记》四十首其三十五然死灰 安国坐法为狱吏,死灰复然,然即溺之。 死灰不然田甲守,死灰既然田甲走。 一笑诙谐问狱吏,公等悠悠宁足治。 君不见,周勃当时尝得罪,千金行赂书牍背。 曾闻太息向人言,昔日安知狱吏贵。 注释 - 安国坐法:意为因犯错被判处劳役为狱吏。 - 死灰复然:指像死灰那样重新燃起了希望或行动。 - 然即溺之:表示立刻采取行动。 - 死灰不然:比喻不可能的事情。 -
诗句解读与译文 1. “读《史记》四十首其三十八重揖客” - 原文: 读《史记》四十首,其三十八重揖客。 - 注释: 这首诗的作者在读《史记》时发现了一个有趣的现象。他特别提到了第四十篇《史记》中,有一篇名为“重揖客人”的文章。 - 译文: 我读了《史记》中的第40篇,发现了一篇叫做《重揖客人》的文章。 2. “踞厕视将军,不冠见丞相。” - 原文: 踞厕视将军,不冠见丞相。 - 注释
诗句 叔孙起朝仪,绵蕞习
读《史记》第四十首其三十七《飞将军》 张晋,清代诗人,其诗作《读《史记》四十首·其三十七·飞将军》以简洁明快的文字描绘了古代一位英勇善射的将军。此诗不仅反映了将军的卓越军事才能,更透露出他对战争与和平之间微妙关系的深刻思考。 首句“君不见,北平贤太守,行军从不持刁斗”便勾勒出了这位将军的非凡形象,他虽为北平太守,但在行军作战中,从不曾手持指挥信号用具——刁斗。这不仅展现了他的严谨和不张扬
【注释】 生不五鼎食:活着时不能享受五鼎的美食。 主父:即主父偃,西汉初年的一个著名策士。 太横:非常横暴。 四十年来:主父偃在齐国为客卿达四十年之久。 得路谁能顾身首:得到富贵之路后,谁还能顾及自己的生命安全呢? 沾沾数故旧:与一些故旧亲朋交往。 燕王论死齐王杀:战国时期,苏秦说燕文公,劝他不要听信齐国的诽谤之言而杀了齐闵王(齐威王)。燕王不听,结果被齐国所灭。后来主父偃到齐,向齐王推荐了苏秦
【注释】 1. 冶容(yě):美丽的面容。侮:欺侮,侮辱。2. 丽服:华美的服饰。盗斯启(qǐ):开启。3. 荣瘁(cuì lǜi):荣枯,指草木的荣衰。4. 良梓(zhǐ):优良的树木。5. 櫹櫹(sù):茂盛的样子。不足齿:不值得一说。6. 托根:植根。向:趋向。7. 自谓得所止:自以为找到了安身之处。8. 日月:太阳和月亮。9. 八音:指乐器。五色:指各种颜色。绚文采:五彩斑斓。10.
这首诗是关于《史记》中的故事,讲述了郑武姜宠幸自己的儿子段,导致国家混乱。窦太后喜爱孝王,想让他富贵,与武姜相仿。在酒后,窦太后对孝王说出了心声,两人的感情已经非常深厚。 接下来的句子描述了窦太后如何宠爱自己的儿子,以及孝王对她的依赖。然而,这种关系也导致了国家的动荡,因为窦太后的宠爱引起了大臣们的不满。最后,孝王被迫离开了长安城,窦太后也因此伤心落泪。 这首诗以简洁的语言描述了这段历史
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,然后对诗句进行逐句注释,最后附上赏析。 我们来看一下第一句:“楚人患狐扰,多方弗能捕。” 这句翻译过来就是“楚国人因为狐狸骚扰而烦恼,但多方尝试都没有办法捕捉到它。” 注释:这里的“楚人”指的是楚国的人,“狐扰”是指狐狸骚扰,“多方弗能捕”是说他们尝试了多种方法都无法抓到狐狸。 我们看到第二句:“有客进奇术,教之作象虎。”
这首诗是唐代诗人杜甫的《读<史记>四十首 其三十六 犊鼻裈》。以下是对这首诗的逐句释义: 长乡倦游复善病,闲来偶过临邛令。 长乡(地名)厌倦了长期的游历和生病,闲暇时偶然路过临邛县当县令。 故人朝夕拜下风,眼前车骑何雍容。 旧日的朋友每日早晚都对我恭敬地行礼,眼前那车马和马匹是何等的高贵从容。 是时文君正新寡,窃听琴声绿窗下。 那时,文君刚刚守寡,偷偷地在绿竹掩映的窗口旁倾听琴声。
【诗句释义】 唐蒙与薜荔,俱生松朴间。唐蒙指的是唐朝的使者李舒园,而薛荔是一种植物。这句话表明了唐蒙和薜荔都在松树的茂密树林中生长。 相与谋所丽,唐蒙论何偏。他们共同商议如何美化这片土地,唐蒙认为松树是最好的选择。 谓朴不材木,惟松堪周旋。他批评那些认为柏木是无用之物的人,认为只有松树才适合在这个地方使用。 茯苓产其下,雨师食而仙。这里的“茯苓”可能是指一种珍贵的药材