惜红衣
惜红衣 · 莫愁湖看荷花 树影团云,楼阴压水,午风无力。卷上晶帘,凉鸥梦痕碧。芳情楚楚,应解念漂零词客。愁寂。单舸闹红,有鸳魂栖息。 青钱万陌。难买婵娟,空香久狼籍。何时载酒,小艇任南北。只让旧时丝柳,记得个人来历。怕满湖金粉,还做六朝秋色。 【注释】 1. 莫愁:南朝梁元帝萧绎之妃。传说她曾乘船至采石江口,因见采花女而心悦。后随萧绎迁都建康(今南京),遂留居金陵。 2. 连句
【注释】青盖:指荷叶。红衣:指荷花的花冠。清辉:指荷叶上的露水。“今宵载酒”,是说今晚我借酒赏荷。“鸳鸯一水”,是说这鸳鸯湖的水,流经了白狼山北侧。镜里的春天,好得可怜,可它与谁一起共度呢?对花,空想莫愁的样子。 【赏析】《惜红衣·看荷花》,这是一首咏荷词。上片写景。“青盖迎秋,红衣缀晚”,写荷叶迎着秋风、荷花映着夕阳的美景,而作者此时却身在他乡,心情抑郁,“似嫌风力”。这一句中,“青”字
【注释】 莫愁湖:位于南京市,是南京著名风景区之一。 莲叶香中:荷叶上露水清香。 柳丝影里:垂柳的枝叶映照着湖中的倒影。 六朝金屋:南朝和北朝时期的豪华宫殿。 一双燕子:指两只燕子,常成双成对飞翔。 七二鸳央:鸳鸯鸟成双成对地栖息在一起。 枨触:触动,引起思考。 鸥边睡熟:在鸥鸟栖息的地方睡得十分香甜。 飞梦吴天:梦见飞到了吴地的天空。 秋心正凄独:秋天心情凄凉,独自伤感。 今宵料得(zhǐ得)
神武门的残荷,和茧庐。 【注释】神武门:明清时北京城东面正阳门外的东西两座瓮城(即城门)之间的空地。残荷:指残存的荷花。 草长红心,鹃啼恨魄,梦残凝碧。寸藕长丝,娟娟露桥北。金仙泪洒,曾惯听、枯鱼泉泣。沾臆。露佩水裳,哭秋风归客。 【注释】红心:红花心。鹃啼:杜鹃鸟的啼声。梦残:梦已残破。凝碧:指水面如碧玉般清澈明亮。寸藕:一寸长的莲藕。娟娟:形容莲藕纤细洁白。露桥北:指荷叶上露水形成的小桥
【注释】: 1. 半妩媚:形容海棠花的妩媚娇艳。 2. 秾姿困日:形容海棠花姿态优美而颜色艳丽,但无法在烈日下盛开。 3. 罥春无力:形容海棠花虽然美丽,但却无力支撑,仿佛被春风吹落一般。 4. 南来词客:指的是诗人自己,因为诗是以南来的词客所写。 5. 玉京:古代神话中天帝居住的地方,这里用来形容海棠花的美丽如天上的玉京一般。 6. 失青鸾消息:形容诗人对海棠花的相思之情
【注释】惜红衣:本篇为伤春之作。 树撼惊飙(piāo):指风声,也指树摇动的声音,惊飙指狂风。 烟凝澹(dàn)日:形容云气弥漫天空,天色淡白如烟。凝,凝聚;澹,淡;日,太阳。 病知秋力:意谓秋风使人感到疾病。 芸签:芸香草,一名芸草。古人用以治头疾。 昏眸乱朱碧(zhuàn),眼睛昏花,视线模糊。 孤衾漫展:孤寂地展开被子。 频年为客:多年漂泊在外。频,屡次。 离人声息:离别之人的消息。
【注释】 惜红衣:词牌名。又名《惜花春起早》、《惜花春起迟》。双调一百零二字,前片四十六字,后片五十八字。此调为咏物词,上片写景,下片抒情。 断简栖尘(jīn jiàn pín):残存的书信。 闲吟送日:指在闲暇中作诗以送别太阳。 倦抛心力:厌倦抛撇了所有的精力。 露洗秋容:用露水洗净秋天的容颜。 沈沈(shěn shěn):浓重貌。 长空片羽:长空中飘荡着一片羽毛。 劳寄讯、江关词客
【注释】 如此亭台,云根水曲,最宜清夜:这亭台倚在云根和水边的弯曲处,最适宜在月色清明的夜晚。 淡月疏烟,风帘入图画:淡淡的月光和淡淡的烟雾,随风飘进画图中。 骚人词客,应两两、海棠花下:诗人和文人雅士应该像对歌一样地互相对唱,在海棠花下。 幽雅红萼翠尊: 海棠花的幽雅之美,与翠绿的酒杯相互映衬。 小桥欹榭:小桥旁有倾斜的亭子。 高木差参,碧桃又低亚:高大的树木错落有致,而碧桃树却低矮一些。
【注】“绮陌”指京城的街道。 春末夏初,雨后林塘,一片碧绿,如罨画一般,花事已尽,春归无踪。晴日暖风,似江南寒食,连朝弄春色,但韶光莫绊,无人追惜这丰姿依旧的花。 【赏析】《惜红衣》是北宋文学家苏轼的词作。《惜红衣》是一首咏物词,上阕写雨过天晴之后所见春末夏初之景;下阕以景结情,写诗人对美好景物的眷顾和惋惜之情。 全词以景入词,融情入景,情景交融,意境清幽,语言浅白,清新自然,别具一格
惜红衣和家兄赋荷花紫草檀粉轻匀,莲衣碎颤,别生春艳。麦乍青时,空畦早开遍。分明叠锦,吹几阵、东风难卷。孤燕。贴地飞来,似并刀裁剪。 秧田小岸。挑菜人归,香弓也留恋。斜阳影里,绀袖斗深浅。画榼翠尊俱载,坐比绣茵还软。爱杏村花舞,添了紫塍红点。 注释:檀粉,指胭脂。莲衣,指荷花。麦,指小麦,此处指小麦苗。叠锦,形容荷花盛开的样子。并刀,古代的割禾工具,形状像一把长刀。挑菜人,即农民。绀袖