孙觌
【注】零落:指妻子杨氏去世。稿砧,指妻子杨氏去世后留下的遗作。 三刀:指杨氏的丈夫、儿子、女儿三人。双剑:指杨氏的丈夫、儿子、女儿三人同归于尽。 地占:指杨氏的坟墓。眠牛(niú):一种占卜方法,用一只牛和一根针来预测吉凶。门迎:即门前迎丧。吊鹤:送丧。 玉树:这里指杨氏的丈夫王弘微。玉树凋零:比喻杨氏的丈夫、儿子、女儿三人同归于尽。 泉扉:水井的门,这里用来比喻墓地。 【赏析】 这是一首悼亡词
宣抚签枢胡公挽词二首幕府分弓日,辕门叱驭时。 扪星高历井,修月上骑箕。 剺面降胡泣,闻鼙圣主思。 龙骧老宾客,竞赋八哀诗。 注释: 幕府分弓日:指胡公在幕府任职的日子。 辕门叱驭时:指胡公在军门前驾驭战车的时刻。 扪星:触摸星辰。形容胡公的雄心壮志。 历井:北斗七星中的天枢星,古人认为可以保佑帝王平安。 骑箕:二十八宿之一,形状像箕口张开。古人认为可以保佑君主平安。 剺面:割破额头
这首诗的作者是唐代诗人李商隐。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 诗句解读及注释 1. 萧散乌藤杖:描述了拄着一柄乌藤制成的拐杖,给人一种悠然自得的感觉,乌藤是黑色或暗棕色的藤蔓植物,这里用以形容杖的颜色和材质。 2. 风流白接离:这里的“风流”指的是举止优雅、风度翩翩,而“白接离”是一种植物名,可能是某种花卉或者草本植物,用来比喻人的风采。 3. 分茵前席满:分指分开,茵指垫子
致政运使直阁: 老去脱下尚方鞋(尚方为官署,此处指官员或官职),门前悬挂刺史车(刺史,古代地方高级官员)。 译文: 年老辞官离开朝廷(官场)回到乡野,放下了尚方鞋,悬挂着刺史的马车,真成弃竹马之趣。 想换得金鱼,直欲换金鱼,想要换得金鱼。 每年种植一千棵橘树,一生读书万卷书。 流芳未尽,满堂都是兰玉,兰花和玉石。 注释: 1. 老脱尚方舄(shào fāng xì) -
这首诗是诗人为一位名叫王公的人写的挽词。王公在东海任职,与傅姓之人关系亲密,而在西州时又怀念过谢公,即谢安。 第一句“东海怀疏傅”,意为在东海(指朝廷)思念疏远的傅姓之人。东海可能是指当时的朝政中心或王公所服务的机构。傅姓之人在这里可能是王公的同事或友人。 第二句“西州忆谢公”,意味着在西州(可能是指一个地名或王公的故乡)怀念过谢公。谢公指的是历史人物谢安,他的谥号是“献文”。
吴公宜人杨氏挽词二首 赏析: 其一 种玉满家庭,声名重十城。 哀矜游子线,愁绝小人羹。 赠印连三组,书名载一旌。 谁为千字诔,仿佛记平生。 译文: 家中满是珍贵的玉石,声望传遍了整个城市。我同情那些流亡在外的游子,心中充满了忧愁。赠送的印章有三组,书写的书籍记载着我的生平事迹。谁能为我写一篇千字的悼文,仿佛可以记住我的生平。 注释: 1. 种玉:种植珍贵的玉石,比喻家财丰厚。 2.
诗句释义与译文: 1. 荷锸酬身后 - 荷锸:拿着锄头,这里可能指准备后事或处理丧葬事务。 - 酬身后:完成丧葬后的工作或责任。 - 译文:准备后事,完成丧葬后的工作或责任。 2. 骑箕返帝旁 - 骑箕:乘着箕星的运行方向,箕星通常在古代被认为是南方的星星。 - 返帝旁:返回天帝所在之处,即天际线,暗示死后灵魂升天。 - 译文:乘着箕星的方向,返回天际线。 3. 风缠卿月晕 -
致政运使直阁 握节来金马,飞刍上木牛。 能令天粟雨,故作地钱流。 望实倾三馆,贤劳阅百州。 寥寥千古恨,零落掩山邱。 注释: - 金马:古代官署名,为汉代太中大夫的办公处所,这里代指官职。 - 木牛:一种运输工具,由人力驱动,用于运送军粮或其他物资。 - 天粟雨:比喻降雨如粟米般丰沛。 - 地钱流:土地被灌溉后的水流,比喻农田得到灌溉后的景象。 - 望实倾三馆:形容官员在任期间政绩显著
【注释】 1. 貌古须眉见:容貌古拙,须眉间透出一种超逸的气概。 2. 情高耳目遗:情趣高雅,超然物外,不被人理解。 3. 应谐聊玩世:应对世事,以幽默的态度来看待人生。 4. 避谤莫吟诗:避免因诽谤而引发不必要的麻烦,不要写诗。 5. 事不关心处:事情与己无关时。 6. 身非抱病时:身体没有疾病的时候。 7. 翛然无一事:洒脱自在,无所羁绊。 8. 痛饮是吾师:痛饮畅饮是我的老师
【注释】: 1. 沈公序:指唐代诗人沈佺期,字云期。 2. 余闲亭:即“馀闲亭”,位于今浙江杭州西湖孤山西麓。唐元和十年(公元815年),沈佺期、宋之问等人同游此亭,有诗留咏,故称“馀闲亭”。 3. 趋营:奔走于仕途。 4. 判言:犹言,表示委婉的语气。 5. 引睡:引诱人入睡。 6. 只有贫堪逐:意思是只有穷困的人才跟得上他。 7. 都无愤可摅:没有什么事情可以抒发心中的愤懑。 8.