饶节
【注释】 角巾:用角做成的头巾。拂:擦拭。弹棋:《汉书·谷永传》载,谷永为丞相司直,有同僚与永下棋,故意让永先走,而自己后走,以讥讽他。运斤:砍木,喻作文章。斫蝇翼:喻作诗或写文章要简捷有力。当时:指过去。未得妙:没有达到妙境。暇:闲暇,空闲。日入息:太阳下山,天色昏暗时休息。譬如:好比。河漫流:比喻江河流水。一篑:古代盛土的竹筐。塞:堵塞。饮食男女间:指家庭生活中的吃喝玩乐之事。嬉笑中盗贼
【注释】 1、次韵答曾仲成二首:指作者为曾仲成的诗作而作的和诗。次韵,即依原诗的韵脚和声调来写自己的诗,是和诗的一种形式。 2、曾侯:指曾巩(1019-1083),字子固,北宋文学家、史学家。 3、流:指世俗之人。 4、折节:改变原来的志向和行为。事膏火:侍奉权贵或奉承拍马。 5、正以工诗坐:因为擅长诗歌而得到赏识。 6、可怜:可惜。哭鬼句:指杜甫《哀江头》中“三更灯火五更鸡”一句
【注释】 次韵吕居仁送李商老兼简李去言兄弟诸同参五首其二: 开门对南山。 万物尽昭告(南山在古代诗文中常用来象征高大、崇高、伟大,这里借指高深的学问、高尚的品德)——这是对南山的直接描述,表明作者要向读者展示一种高尚的境界。 自是君不领,岂是君不好(您自己不能领会其中的道理,难道您就不喜欢它吗?)——表达了对他人不能正确理解或接受某种事物或道理的惋惜和无奈。 诸人如骥子
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《和上人诗》。以下是诗句的逐句翻译以及注释和赏析: 1. 我客飞来峰,一室聊自适。 - 译文:我作为客人来到飞来峰,独自在一室中找到了乐趣。 - 注释:客人指的是作者自己;飞来峰是一座著名的山峰,位于中国浙江省杭州市;“我”表示作者自己,表明他是这次来访的客人;“聊自适”意为“暂且自我安慰”,表达出作者在山上找到的宁静与舒适。 - 赏析
注释:大曾相信古人的言论,他的书房里摆满了书籍。 更哦诸人诗,千古激雕敝。 赏析:这首诗是诗人写给吴传朋的,表达了他对书房的喜爱之情,也表达了他对古人言论的尊重和对诗歌的热爱
诗中“岁月如翻江,学道若农务”描述了时间的流逝如同江河般汹涌澎湃,而追求学问则如同耕作一般劳苦不懈。通过这样的比喻表达了诗人对知识探求和时间利用的深刻理解。下面将详细探讨这首诗: 1. 诗意解读:此句描绘了时间的快速流逝与学者勤奋耕耘的形象,象征着在人生或学术道路上不断前行的必要性和迫切性。这种表达反映了诗人对于生命有限性和学习重要性的看法,强调了珍惜每一分每一秒,充分利用时间的重要性。 2
【注释】 李氏泽:指李氏家族。李氏,即李商老。泽,指恩惠。海,比喻恩惠广大。明月珠:指月亮中的宝珠,喻为明珠。诸郎:指李商老的兄弟及侄子等子弟。共出尧舜途:指共同步入仕途。儿子见我时:指李商老的儿子见到我时。抱负勤髯奴:指李商老是有远大的志向。勤髯奴,指勤于读书的胡须长者。江头一再见:指在江边分别后再次相见。凛凛气百夫:形容气势如雄壮的百夫。伊字门:指《诗经》“伊尹”的诗篇。不类城旦书
【注释】 君不见香严之山天下望,何必楞伽称海上。 君:您;香严之山:即香严寺的山;楞伽:梵文“般若波罗蜜多”的简称,意译为“正智”,是大乘佛教经典《般若经》的总称。这里指香严寺附近的山林。海上:《楞伽经》是一部重要的佛典。 龙湫直下一万尺,鹘崖突起三千丈。 龙湫:瀑布,相传此瀑布高万尺以上;鹘崖:山崖如鹘(鹰)飞起,突兀而起,也形容山势高峻。 借问何人出其中,前有国师后闲公。 国师:僧人
《寄赵季成钤辖》是宋代文学家饶节创作的一首五言古诗。下面将对这首诗进行逐句的释义、译文以及相应的赏析: 1. 逐句释义: - “器之高谊已下世,安当我友埋金沙”:表达了诗人对古代高尚情操的怀念和敬仰,希望自己的朋友也能拥有这些品质。 - “倚松卧病无一钱,俗医如山闯利多”:诗人因病卧病在床,生活拮据,但面对俗世医生的追求利益,感到困惑和无奈。 - “天寒岁暮山谷里,二老不作如我何”
润屋轩诗 层崖如立壁,秀润初欲溜。 下有癯道人,异时妙基构。 诗句描述的是一座高耸入云的山峰,山壁上的石头像墙壁一样坚固,山下的松树和竹林交错排列。这里有一位隐居的人(癯道人),他在山中修炼,将来会成就一番大业。 为山不为屋,岂待吉日戊。 轩成玉满家,不减朱门富。 诗句表达了一个人追求的是自然之美而不是物质之富,他建造了一座轩,里面装满了美玉,他的家园因此变得富有起来。 松篁既崔错,云雾亦臻凑。