望江怨
注释 东篱菊,酣雨豪风早花簇。(《望江怨》其一) 寒林秋意秃。 预知宣武登临促。 黍初熟。 莫更问茱萸,恨人肠曲曲。 译文 菊花盛开在东篱下,酣醉淋漓的豪风吹得花儿簇拥成堆。 寒林中透出秋天的萧索,满目萧条。 预知晋代的宣武帝(司马懿),会在这重阳节登高赏菊,时间紧迫。 刚割下的黍谷已经熟透了,不必再询问茱萸了。 只恨那愁肠被愁思绞得紧紧弯曲。 赏析 此诗首联写菊花在秋风中盛开
【诗句释义】: 东风笛,惜别残红旧衫湿。 登高怀故国,画帘飞絮烟江夕。 空尊泣,不见笛中人,断云和梦觅。 【译文】: 春风中的笛声传来,离别时衣袖上的残花被风吹得湿透。 我登上高处思念故乡,只见画帘飘飞,落满了江边的柳絮。 空杯中泪水滴滴落下,看不见那吹笛的人儿,只有断云和梦境来追寻。 【关键词注释】: 1. 东风笛:指春风中传来的笛声,寓意春天的到来。 2. 惜别残红旧衫湿
诗句释义 1. “春江渺” - 此句描述春天的江水宽广而深远。 2. “断送扁舟过林杪” - 表示小船在江上漂泊,穿越森林的边缘。 3. “愁云青未了” - 天空中的乌云长时间不散,象征着持续的忧愁。 4. “布帆遥比沙鸥小” - 使用比喻,暗示帆船与水中的沙鸥相比显得渺小,强调了旅行的艰难。 5. “恨残照,犹有一竿红” - 表达对日落时分美景的留恋和遗憾,因为美景即将逝去。 6.
注释: 春云晚。妾泪朝朝长在眼。影动湘裙展。 春云晚,春天的云彩渐渐变得厚重,就像我的心情一样沉重。妾泪朝朝长在眼,我的眼泪总是不断地从眼眶中流出来。影动湘裙展,我的影子随着湘水的流动而摇曳,如同一幅美丽的画卷。 平湖绿水明如剪。难消遣。一夜正愁深,东风忽吹浅。 平湖上的绿水清澈透明,如同一把剪刀般锋利。但这样的美景却无法让我感到快乐,反而让我更加忧愁。一夜正愁深,我在夜晚的思念之情愈发深沉
【注释】 ①望江怨:唐教坊曲名,多写女子登楼望远的思恋之情。 ②阑干:栏杆。 ③几处:几处花已开。 ④金银花绽了:指花开鲜艳如金银一般。 ⑤兰闺:女子的内房。 ⑥东家蝴蝶飞来早:指蝴蝶比常人早到东家采花。 ⑦奁镜:梳妆台镜子。 ⑧莫使扑轻罗:不要被轻薄男子所迷。 ⑨留伴秋光好:秋天的景色好,让蝴蝶陪伴。 【赏析】 《望江怨·题画扇》是一首咏物词,描写了一位少女在清晨时分对盛开的花朵的思念
【注释】 闲池阁。淡冶秋眉比春薄。孤颦屏一角。 淡妆的美人(闺人)在闲静的池阁,她那淡冶如秋的眉毛比春天的薄。 孤颦屏一角。 她皱起双眉,只看见屏风的一角。 绿鬟轻绾檀心错。 翠绿色的秀发轻轻挽住,错杂着花心的香囊。 宝钗落。梦入水云乡,晚风何处泊。 头上插着金钗,恍若梦中进入水云之乡,不知夜风将我吹向何方去宿。 赏析: 《望江怨》是一首写闺怨的诗。首句点出“闺怨”
望江怨·秋思 见《林下词选》 深闺悄,叶落梧桐秋欲老,揽镜愁多少。 译文: 在深深的闺房中,窗外的梧桐树叶已经飘落,秋天的气息似乎也渐渐变得沉重。我站在梳妆台前,凝视着自己的倒影,心中充满了无尽的忧愁。 阑干凭遍西风扫,情渺渺。试问菊花期,还是霜前好? 赏析: 这首诗通过描绘深秋时节的闺房景色,表达了作者对时光流逝的感慨和个人情感的纠结。诗中的“西风扫”形象地描绘了秋风的凄凉和萧瑟
羲轮促。山鬼秋坟泣修竹。新烟移古木。 鸱夷长伴刘伶宿。反乎复。 昨岁冶游人,北邙春夜独。 注释:羲轮:指太阳。羲轮促,意思是太阳即将西落,时光飞逝。山鬼:指山中的鬼神。秋坟:坟墓。泣修竹:哭泣着修长的竹子。新烟:新的烟雾。移:移动。古木:古老的树木。鸱夷:指鸱鸟的口袋,古代一种用于盛物的小袋子。这里指代刘伶。反乎复:反复无常。昨岁:去年。冶游人:经常外出游玩的人。北邙:地名,位于河南洛阳
注释: 1、兰房:指女子的卧室。 2、络纬:一种昆虫,鸣声如同纺织的声音。 3、桐阴:指梧桐树的阴影。 4、罗幕:用丝织成的帷幕。 赏析: 这是一首闺怨诗,写一个女子清晨醒来后,看到窗外的景物而引起的愁思。全诗语言朴实,情致深婉,含蓄蕴藉。 首句“兰房晓”,点出时令是春季清晨,暗示了主人公是女子。“晓”字,写出了时间,也暗示了人物的身份。接着,诗人描写的是室内的景象,“络纬缫丝声未了”一句
【注释】 惜别:舍不得分别。花时:花开时节,春天。罗帏:绣着花纹的帷帐。薄情郎:负心的男子。粉香和泪泣:指女子含泪抹胭脂,把脸上的胭脂和泪水调匀。 【赏析】 这是一首闺怨词,写女子在东风骤急之际,与情人惜别时的情深意切。全词以惜别为线索,抒写了离愁别恨之情。上片首两句点明节令,写女子因东风猛刮而感到心绪烦躁,她不愿匆匆离去,但又不得不忍痛分离。第三句写女子独入室内,马嘶声中夹杂着春芜湿土的气息