东风急,惜别花时手频执。罗帏愁独入,马嘶残雨春芜湿。
倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。
【注释】
惜别:舍不得分别。花时:花开时节,春天。罗帏:绣着花纹的帷帐。薄情郎:负心的男子。粉香和泪泣:指女子含泪抹胭脂,把脸上的胭脂和泪水调匀。
【赏析】
这是一首闺怨词,写女子在东风骤急之际,与情人惜别时的情深意切。全词以惜别为线索,抒写了离愁别恨之情。上片首两句点明节令,写女子因东风猛刮而感到心绪烦躁,她不愿匆匆离去,但又不得不忍痛分离。第三句写女子独入室内,马嘶声中夹杂着春芜湿土的气息,这环境显得更加凄凉,更增加了她的孤独感。第四句是女子倚门伫立的情景,她在等待情人的到来。“寄语薄情郎”,表明她对情人的思念之深,同时也流露出她的失望。下片写女子送情人远去,在分手之时,她含泪抹胭脂,用胭脂将脸涂红,把脸上的胭脂和泪水调匀,然后拭泪而别。
这首词以惜别为线索,抒发了离别之痛,表现了女主人公内心的痛苦和怨恨。全词语言质朴,直率自然,感情真挚。