永遇乐
诗句翻译 - 灯舫华星,崖山矴口,官军围处。璧月辉圆,银花焰短,春事遽如许。麟洲清浅,鳌山流播,愁似汨罗夜雨。还知道,良辰美景,当时邺下仙侣。 - 而今无奈,元正元夕,把似月朝十五。小庙看灯,团街转鼓,总似添恻楚。传柑袖冷,吹藜漏尽,又见岁来去岁去。空犹记,弓弯一句,似虞兮语。 注释 - 灯舫华星:指的是船上的灯光与天上的繁星交相辉映。 - 崖山矴口:指的是崖山的入口,通常指南宋灭亡的地点
永遇乐 · 天末山横天末山横,半空箫鼓,楼观高起。指点裁成。东风满院。总是新桃李。纶巾羽扇。一尊饮罢。目送断鸿千里。揽清歌、馀音不断。缥缈尚萦流水。 注释: - 天末山横:指远处的山峰横卧在天际。 - 半空箫鼓:形容音乐声在半空中回荡,充满了活力和激情。 - 楼观高起:高楼耸立,显得高大而雄伟。 - 指点裁成:用刀斧切割而成,形象地描绘了建筑的精细和宏伟。 - 东风满院:春风拂面,温暖宜人
永遇乐·为张安国赋 《永遇乐》是词调的一种。此调因柳永所作《永遇乐·渔村里》而创制。《乐章集》将柳永的《永遇乐·渔村小唱》与贺铸的《永遇乐·堤上游人纳凉》、张孝祥的《永遇乐·余力草堂三咏》、刘过的《永遇乐·秋郊即事》四首同题之作并称为“四大永遇乐”,但词句并不完全相同,只是调名相同而已。 【注释】 ⑴池馆:指园林。清:清澈。移:移动。漏刻:古代计时器,这里指时间。 ⑵孤城:指山边一座孤零零的小城
永遇乐·春暮有怀 青幄蔽林,白毡铺径,红雨迷楚。画阁关愁,风帘卷恨,尽日萦情绪。阳台云去,文园人病,寂寞翠尊雕俎。惜韶容、匆匆易失,芳丛对眼如雾。 巾欹润裛,衣宽凉渗,又觉渐回骄暑。解箨吹香,遗丸荐脆,小芰浮鸳浦。画栏如旧,依稀犹记,伫立一钩莲步。黯销魂,那堪又听,杜鹃更苦。 注释: 1. 青幄蔽林:青布做的帷幕遮住了树林。 2. 白毡铺径:白色的毡毯铺在小路上。 3. 红雨迷楚
永遇乐 灯舫华星,崖山碇口,官军围处。璧月辉圆,银花焰短,春事遽如许。麟洲清浅,鳌山流播,愁似汨罗夜雨。还知道,良辰美景,当时邺下仙侣。 而今无奈,元正元夕,把似月朝十五。小庙看灯,团街转鼓,总似添恻楚。传柑袖冷,吹藜漏尽,又见岁来岁去。空犹记,弓弯一句,似虞兮语。 【译文】: 元宵节的灯船在华星映照中行驶,崖山碇口,官军包围之处。璧月高悬,银花如雪,春天的事情如此急促。麟洲清清浅水
诗句释义 1. 香雪堆梅:指春天的梅花盛开,香气弥漫。 2. 绣丝蹙柳:形容柳枝细长柔美,如丝般缠绕。 3. 仙馆春到:春天到来,如同进入一个仙境般的场所。 4. 午夜华灯:夜晚的灯火辉煌,照亮了整个空间。 5. 烘春艳粉:用春日的艳丽色彩渲染或衬托气氛。 6. 月借今宵好:月亮今晚特别明亮,为这个美好的夜晚增色。 7. 衮衣摇曳:形容衣服华丽且飘逸。 8. 簪缨闲绕:形容人的身份高贵
【注释】 永遇乐 · 霜词:词牌名。永遇乐:词调名。 宵露珠零,溅冰花薄,凝瑞偏早。月练轻翻,风刀碎剪,青女呈纤巧。微丹枫缬,低摧蕉尾,不觉半池莲倒。最好是、千林橘柚,轻黄一村封了。 佳人指冷,暗惊罗幕,一夜斜飞多少。怕倚银屏,愁看玉砌,金菊鲜鲜晓。伤嗟傅粉,佳期还未,何处冷沾衣透。争知人、临鸾试罢,与梅共瘦。 【译文】 深夜的露水珠子零落着,打在冰花上晶莹透亮,秋寒来得特别早
永遇乐·陪程金溪跃马用其韵 杜曲桑麻,灞桥风雪,归梦无路。马健凌秋,人间玩日,聊用宽迟暮。摇摇羽扇,翩翩凫舄,胜处恍疑仙去。笑相看,风林露草,古来有谁知趣。 黄公垆下,山阴亭畔,岁月着鞭如骛。出塞功名,入关游说,纸上俱难据。论诗说剑,尊前风味,天巧却容人觑。问少陵,酣歌拓戟,为谁献赋。 【注释】 ①杜曲:即杜陵,在长安城南。②灞桥:在长安东,跨浐水。③无路:没有出路。④马健:骏马强壮。⑤人间
【注释】 云雁:指七夕。将秋:即“临秋”,指农历七月七日,即七夕节。露萤:露水沾在萤火虫身上。窗户:泛指居室。星网:指织女星。珠疏:指牛郎星。月奁:月宫。清绝无点暑:指天气清凉,无一丝暑气。天孙:指织女。河鼓:指牵牛星。华渚:指银河中的一块石头。妆楼:古代女子的住处,也用来代指女子。青瓜:用青瓜叶做装饰的帽子。玉果:指瓜果。騃儿痴女:《诗经》中有《騃风·载驰》一篇,其中提到“騃”字,这里指少女
永遇乐·绿阴 清逼池亭,润侵山阁,云气凝聚。未有蝉前,已无蝶后,花事随流水。西园支径,今朝重到,半碍醉筇吟袂。除非是、莺身瘦小,暗中引雏穿去。梅檐溜滴,风来吹断,放得斜阳一缕。玉子敲枰,香绡落剪,声度深几许。层层离恨,凄迷如此,点破谩烦轻絮。应难认、争春旧馆,倚红杏处。 译文: 池塘边的亭子沐浴着清凉的雨水,山阁被湿润的气息所包围。没有蝉鸣之前,蝴蝶已经飞走,花朵的事情随着流水逝去