董纪
【注释】: 次韵樊文渊郎中四首其一:这首诗是作者对樊文渊的赠诗,表达了对他高尚品德的赞扬和敬仰之情,同时也反映了当时文人对于道德修养的追求。 【译文】: 千里马志向高远,蛰伏在冬眠中。 岁末寒冬知后凋,柏树松枝最为坚毅。 故旧君子韬光养疏慵,时运一到意气风发。 叱咤风云随心所欲展翅飞翔。 【赏析】: 这首诗通过对樊文渊的赞美,表达了诗人对于高尚品德和道德修养的重视。诗人认为,只有那些志向高远
译文 人生在天地间,所居之处皆是我宅。 看这居所如同寄居,看自身又如客旅。 百年时光似苦短,何况人生不满百。 不生终归不死灭,有失因有得而复。 造化如此真奇妙,多言何堪缄沉默。 注释 1. 人居天地间:人类居住在天地之间。 2. 所遇皆我宅:遇到的一切都是我的居住之地。 3. 视宅已如寄:把住所比作临时的寄处。 4. 视身又为客:看待自己又是客人。 5. 百年犹苦短
《钱舜举捕鱼图》 脱蓑挂船尾,鼓枻坐船头。 得鱼既换酒,欸乃扬中流。 妻儿冒短篷,喜无风雨忧。 日暮向何处,白鹭古时洲。 注释: 1. 脱蓑挂船尾:穿上雨衣挂在船尾部。 2. 鼓枻坐船头:敲打船桨坐在船头。 3. 得鱼既换酒:捕到鱼后用来换酒喝。 4. 欸乃扬中流:敲击船桨使水流向下游。 5. 妻儿冒短篷:妻子和孩子们在短篷下避风雨。 6. 喜无风雨忧:因没有风雨而感到高兴。 7. 日暮向何处
这首诗是唐代诗人元稹的作品。下面是对每句的解释: 妾心石中玉,郎性风中花。 解释:妾(妻子)的心意像坚硬的石头,而丈夫的性格则像在春风中的花朵。 花飞自不定,玉洁终无瑕。 解释:花朵随风飘散,没有固定的位置;但玉石的纯洁无暇,最终不会受到污染。 不照妾心洁,不如弃道旁。 解释:如果丈夫的心不够洁净,那么不如将他丢在路旁。 任郎轻薄性,飘转随风狂。 解释:任由丈夫轻浮、放荡的性格,随波逐流
这首诗是唐代诗人王绩的《自释》。王绩,字无功,号东皋子,隋末唐初著名诗人,他少孤贫,不事科举。曾隐居东都蓝田县东山(今陕西省蓝田县),自号“东皋子”。 下面是这首诗的逐句翻译和注释: 第一句:有天即有日,在人生禀先。 - 有天:意味着天地间存在某种规律或法则。 - 即有日:意味着有了这样的规律或法则,就有了太阳。 - 在人生禀先:意思是在人的一生中,这种规律或法则就存在于开始之时。
这首诗是樊文渊的一首四首诗中的第三首,以下是逐句释义: 次韵樊文渊郎中四首 其三 堂前可栽竹,墙下可树桑。 更祈广阡陌,稼苗无害伤。 治生丧乱后,真如反屠羊。 富贵非所愿,淳风仰羲皇。 译文: 堂前可以种竹子,墙下可以种桑树。 更希望有宽广的土地,庄稼不会受到伤害。 治理生事,经历战乱之后,就像反刍的牛一样。 富贵并非我所愿意,我只仰慕古代的风俗。 注释: 堂前 - 在厅堂前面种植竹子。
注释: 东家:东家的人家。未已:没有停止。 西家:西边的人家。复悲啼:又开始哭泣。 役夫:服役的男子。行别妻:在路上别离妻子。 少壮:年轻时。既从役:已经服役。谁当荷锄犁?谁将扛起锄头犁耙? 归来:回到家中。掩空室:关闭空荡荡的屋子。念此:想着这件事。常栖栖:总是感到孤独。 赏析: 这是首反映人民痛苦生活的诗,表现了人民的悲惨生活和对统治者的不满情绪。 “东家哭未已,西家复悲啼
【诗句解读】 1. “风木轩为丁季悦”:这是诗的标题,“风木”指的是树木,象征着生命的脆弱,而“轩”则是指房屋的阳台,这里可能用来比喻人生。整体来看,这句话可能是诗人在描述自己的生命如同风中的树木,随时都有可能受到风吹雨打,无法长久。而“丁季悦”则是作者的名字或别称。 2. “有生非无母,失恃才五龄”:这句诗表达了诗人对母亲的思念之情。诗人感叹自己虽然有母亲,但是因为年幼失去依靠
阳春既寡和,聒耳皆下里。 这句诗表达了春天虽然美丽,但往往不被人们所欣赏。"阳春"指的是春天,"寡和"意味着缺乏和谐的回应或共鸣。"聒耳"形容声音嘈杂,"皆下里"则可能是指这种嘈杂让人感到不快。 鸮鸣何足怪,鹊噪未必喜。 这里的“鸮”是猫头鹰的意思。"何足怪"表示没有什么值得惊讶的,"鹊噪未必喜"则暗示了鹊鸟的叫声并不一定令人愉快。 日及夜方开,蜉蝣暮不死。
晚翠轩 远山沐新雨,秀色如淀泼。 红衔日半边,紫带烟一抹。 浮看衣欲染,浅讶眉初刷。 彼美轩中人,相望眼开豁。 译文: 远山沐浴着新的雨水,秀丽的景色如同被染料泼洒。 红色的阳光照耀着半边天空,紫色的烟雾缭绕在一抹轻烟。 看着衣服似乎都要被染上颜色,惊讶于眉毛刚刚被刷过一样鲜亮。 那美丽的轩中人,相互望着眼睛开阔了许多。 注释: 1. 晚翠轩:一种建筑名称,可能位于山间或水边