风入松
东湖东畔有鲈乡。绿遍旧垂杨。故人问我移家处,隔秋云、一线溪长。恼乱比邻鹅鸭,传呼日夕牛羊。 【注释】鲈乡:指家乡。垂杨:柳树。“故人”句:故乡朋友问我新家在何处?隔着秋天的云层,只能见到那细长的溪流。恼乱:扰乱。“比邻”句:邻近的鹅鸭时常来骚扰。传呼:召唤。牛羊:指家禽牲畜。“玉缸”句:用晶莹剔透的玻璃缸将碧绿的茶水分装进苔藓覆盖的墙壁上。薄醉:微醉。“茅堂”句
诗句翻译:千章夏木密遮天,一路闻蝉。农家尽报香粳熟,未交秋、便刈山田。矮屋安排水碓,趁春雨后新泉。 译文注释:千章的树木在夏天密布遮天,一路上都能听到蝉鸣声。农家都报告说稻谷已经成熟了,还没有到秋天就割下了山上的稻田。在矮小的房屋中安排了水碓,利用春天雨水后的新泉水。 赏析:这首《风入松·陵阳山中》是清代诗人李符的作品,诗中描绘了一幅宁静而美丽的田园风光图。诗人通过对夏日山林的描述
《风入松》是宋代词人张炎的作品。此词上片写作者访旧不遇,下片写故人的情意。全词情景交融,语言清丽,情感深沉。 雨花台畔访紫荆。匹练大江横。钟山紫翠斜阳外,虬龙影、几阵松声。曾共庐山高衲,小楼明月吹笙。 短筇重过石头城。怀旧不胜情。徵君旧刹栖霞寺,梧桐老、白鹤相迎。为道二乡居士,来寻三影先生。注释: 1. 雨花台:在南京市东北中华门外的南湖中。 2. 紫荆:指紫金山。 3. 匹练大江:指长江。 4
【注释】 (1)淳于棼:唐代宰相,封为扶阳郡开国公。墓:墓地。 (2)蚁垤:蚂蚁堆成的小土丘。 (3)麟高冢:麒麟形状的高坟。祁连象:山形像麒麟的祁连山。 (4)梦:比喻富贵荣华的虚幻。龟兹:地名,在今甘肃敦煌一带。 (5)秦楼公主:即卓文君,汉代才女。 (6)朱轓:红马络头。皂盖:黑色车盖。画熊旗:绘有熊的旗帜。 (7)羊开府:指羊祜,晋武帝时曾任征西大将军、都督荆益二州诸军事、假节,镇襄阳
离别 西风霜叶短长亭,惊动别离情。玉骢惯是催人去,茫茫也荒草云平。红袂分开双泪,斜阳独照孤征。 译文 西风吹过,霜打落叶,秋色渐深。长亭边,我被西风惊动,思绪万千,感慨离别之情愈发浓重。那熟悉的玉骢马儿总是催人前行,而我也在这茫茫的荒草中迷失方向,只留下一片白云和平静的天空。离别之际,红衣女子为我擦去泪水,我独自站在夕阳下,看着前方孤寂的身影。 赏析 这是一首描写离别之情的诗歌
【注释】 丝丝疏雨泣梧桐:指细雨打在梧桐上的声音。疏雨,稀疏的小雨。梧桐,落叶乔木的一种,夏季开花,花黄色,果实可食。 寒玉碎玲珑:形容琴声清脆悦耳。寒色、玲珑,都是形容琴声美妙。 千秋难解相思索:意思是说这琴声优美,令人回味无穷,难以用语言来形容。 繁弦:多弦之乐,这里代指琴声。 夜月窥人半醉:意思是说月亮偷偷地看人们,好像他们喝醉了酒一样。 离怀著酒初浓:意思是说有离别的情怀
【注释】 若琼:即苏若琼。蕊渊:指苏轼。 凉烟如水漾空明:凉爽的秋夜,烟雾如水般弥漫开来,在天空中荡漾着。 香篆细萦青:香烟缭绕于青烟之上。 “飞下半天”二句:秋夜的琴声飘荡在半天之上。 “胜他”二句:这比瑟鼓湘灵的声音更动人心弦。 “七条弦到无声处”:琴上的七条弦到了无声之处。 □水泠泠:形容山泉清澈见底。 “一曲潇湘落雁”:一曲《楚辞·九歌·湘夫人》中的《湘夫人》曲调。 落雁:指秋天的雁群。
【注释】瓜华,即苦瓜花。豆荚,指豆科植物的果实,俗称“豆角”。全胜二月杨花瘦,斜阳陌、吟渴须餐,意为:在秋天的晚风中采摘苦瓜,其味道胜过春天盛开的杨花,让人感到饥肠辘辘,必须用食物来解渴。银钗小妇,指年轻的女子,她喜欢在微风中把采来的苦瓜挑到竹竿上,让阳光照射,以便晾干保存。野色,指田野景色。玉本笑红圆,意为:苦瓜的颜色如同玉石般洁白,而它的果肉则像红色的珍珠一样圆润饱满。前身定是长沙易,写生手
风入松 山河云外桂花浮。霞想广寒游。饭餐玉屑黄昏后,谪仙人、清绝无愁。冷淡心期印月,聪明耳性通秋。 娥妆不为夜凉休。圆镜正当头。阿谁惊起红尘梦,漫丁丁、宝斧频修。忽忆坡翁佳句,乘风欲上琼楼。 注释:山河云外的桂花飘浮着香气;我想象嫦娥正在广寒宫里游玩。我在黄昏时分吃了一些像玉石一样的食物;我是一位仙家人物,心情非常清高,没有忧愁。我的心地淡泊,就像月亮一样明亮,我的听力灵敏,能够听到秋天的声音。
【注释】 寥阳仙院:在今湖南长沙西面。元珍:即张元宗,唐人,善画,工书。 溜折(liú zhé)波圆:形容水波荡漾的样子。溜,水流貌;折,曲折貌;转环貌。 小子:这里指诗人的朋友丁韬(字汝雨),曾波是丁韬的号。 先生:这里指诗人自己,以自称表示对友人的尊敬。 相留:《论语·子罕篇》有“相视而笑”之语。 奇文:指好文章、好诗篇。 骢:马名。 【译文】 潇湘九曲中的寥阳仙院泉水清澈,偶尔住在这里