杨无咎
点绛唇 其三和向芗林木犀 借问嫦娥,当初谁种婆娑树。空中呈露。不坠凡花数。 却爱芗林,便似蟾宫住。清如许。醉看歌舞。同在高寒处。 注释: 问:打听,询问;婆娑:摇曳多姿的样子。 借问嫦娥:借用嫦娥来代指月亮。 当初谁种婆娑树:是谁当初种下这棵婆娑树呢? 空中呈露:指月亮从天空中露出来。 不坠凡花数:即使坠落到地上也不会落下很多。 却爱芗林:却偏爱芗林,即芗林的美名。 便似蟾宫住
【注释】 卜算子 · 其三李宜人生辰:词牌名,又名《卜算子》、《百尺木》等。 元君:道教称天地万物的主宰者为“元君”。 绮席:华丽的筵席。 麻姑:传说中仙女的名字,相传她曾游于东海之上,到蓬莱仙山,见海枯时与王母相见。后来人们用麻姑代指仙人。 【赏析】 这是一首祝寿词,是作者对友人李宜人的生日祝贺。上片写月圆花艳,春光明媚;下片言花诰加封,玉斝满溢。全词以明月、鲜花和美酒作为贺寿的媒介和象征
【诗句释义】 蓦山溪 · 其四和徐侍郎木犀 蟾宫仙种,几日飘鸳甃。密叶绣团栾,似剪出、佳人翠袖。叶间金粟,蔌蔌糁枝头,黄菊嫩,碧莲披,独对秋容瘦。 【注释与赏析】 “蓦山溪”:词牌名,《乐章集》入“正宫”。五十五字,上下片各四平韵。此调为柳永自度曲,后被北宋晏殊等所填者,亦皆为小令。 “其四”:指柳永的组词之一第四首。 “蟾宫”:月宫;天上。 “仙种”:神仙的后代。 “几日”:多少天。 “飘”
醉蓬莱(节选) 注释:- 七夕:指农历七月初七,也称作牛郎织女节。 - 素秋时候:形容秋天的清爽和凉爽。 - 灏气澄凝:形容天空广阔,云气澄清。 - 三朝勋旧:指的是多年的朝廷旧臣。 - 日临连帅:指皇帝亲临将军之任。 - 政归仁厚:治理政事注重仁爱与宽厚。 - 寰区:指天下、世界。 - 孝感灵泉:比喻孝顺的人能够感动天地,泉水清澈甘甜。 - 涓涓不绝:形容细水流长,持续不断。 - 醇酎
【注释】 ①瓦枕:陶制的枕头。②道人:道士的称呼。鸡苏水:一种用鸡苏树根制成的酒。③红袖:女子的袖子,代指歌姬。④吟鞭:指文人挥笔作诗时用的笔。 译文: 瓦制枕头藤编床铺,道人劝饮鸡苏美酒清又醇。清凉虽好但不及今夜的情意浓。 红衣女子递上酒杯,别有一番情感滋味在心头。歌筵起时舞影摇曳,应会听到吟鞭坠落的声音。 赏析: 这是一首描写酒席宴会的词,通过写饮酒、唱歌、舞姿等场景
朝中措·其一 杯盘狼藉烛参差。欲去未容辞。 春雪看飞金碾,香云旋涌花瓷。 雍容四座,矜夸一品,重听新词。 归路清风生腋,不妨轻捻吟髭。 译文: 酒杯和盘子散落在地上,蜡烛也参差不齐地燃烧着。我想要离开但又不忍心离去,因为舍不得这美好的时光。看着窗外飞舞的雪花,就像金粉撒在瓷器上一样美丽。我穿着华丽的衣服,坐在四座之上,显得格外庄重。我又听到了新的诗词,不禁感到自豪和喜悦。回家的路上,微风轻轻吹来
【注释】: 1. 熟水(热水):指烧开的水。 2. □:同“沸”,水开时发出的声音。 3. 沉水:沉香,一种名贵的香料。 4. 荤膻:指肉类食物中的油腻和腥味。 5. 诗肠:形容人有才情。 6. 酥魂:形容酒后感觉如被酥油裹住般舒适。 7. 胜致:美好的风味。 8. 淡交:平常的人或事。 9. 于中:指这些美味佳肴中。 【赏析】: 这首诗描绘了作者在寒冷的季节里,用热水泡茶、吃热食、喝酒等行为
【注释】 蓦山溪:词牌名。其格律以双调九十六字为主,上片五句四仄韵,下片六句五仄韵。此词上下片各四句三平韵一叠韵。 玉英檀蕊:指酴醾的花朵。玉英,白色的花;檀蕊,淡红色的花。 青帝:指春神。 敧枕:斜卧在枕席上。 披宿雾,启幽窗:打开窗户,让香气透进屋内。《庄子•逍遥游》:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。” 蜂莺占:形容酴醾香气之浓,使蜜蜂和黄莺都为之停息。 阿谁(wèi)知:是谁不知道?
【注释】 后堂:指内室。芳树阴阴见:芳香的树木在室内显得暗淡。疏蝉:稀疏的蝉声。燕守朱门,萤粘翠幕(yíng nán),纹蜡啼红慵剪:燕子守护着朱红色的门,萤火虫粘在绿色的帐幕上,燃烧着纹样的蜡烛,烛泪滴滴,却懒得去剪断它。纱帏半卷:半卷起纱帐。云亸(duō):像云朵一般柔软。瑶山:神话中仙女所居的地方。粉融珍簟(diàn):香粉融化了珍贵的竹席。睡起援毫:睡醒起床时提笔。戏题新句谩盈卷
蓦山溪·其一端午有怀新淦 【注释】 去年今日:去年的端午节。 踪迹留金水:在今河南开封金水县一带留下了足迹。 崇仙岸左:即今河南省开封市的北郊,是古代的皇家祭坛。 冬冬:形容鼓声响亮。 而今寂寞:此时我孤独地住在山林里。 香蒲角黍:指粽子和艾叶包成的粽子。 麦风轻:指夏天的微风。 怅望空垂泪:看着天空流下眼泪。 赏析: 上片开头两句写去年的端午节,诗人与朋友们游赏了南峰佳致