金缕曲
诗句注释与译文 纳兰性德《金缕曲·赠梁汾》赏析 1. 诗句原文 金谷繁华歇。更惊心、乔松鹤去,大弦声急。 丝管春风前日事,悲动白杨萧瑟。 对弟子、青娥暗泣。 小队银筝零落了,玳梁边、谁管双栖翼。 秋燕影,浪萍迹。 燕飞萍转钱塘客。 鼓飞涛、泠泠江上,樽前发白。 换羽移宫传别恨,回首蓬莱云隔。 但海水、数峰摇碧。 停拂银钩增怅惘,坐幽篁、为谱胡笳拍。 词未尽,泪盈臆。 2. 翻译注释 - 诗名
【注释】 帘卷:帘子掀起。东风冷:春天的东风已经变冷了。花前:指庭院中花朵盛开的地方,也泛指春天。莺声渐涩:莺啼声变得沙哑,不再悦耳动听。半凋红影:指落花,红色的花瓣在风中飘舞,只剩下一半还在空中飘荡。愔愔:静默的样子。楚弄:楚国的音乐,这里泛指乐曲。玉手明徽相映:女子弹奏琵琶时,手指拨动琴弦发出的声音清脆如玉,与琴上装饰的玉色徽相映衬。仿佛写、熙春丽景:仿佛是在描写春天的美丽景色。清商翻怨调
金缕曲 姻戚崔卢贵。倒金樽、兰堂日午,广筵佳会。软舞娇歌都过了,志在高山流水。催一霎、妆成奏伎。上客低徊频注目,为儿家、一洗筝琶耳。娇顾影,自矜喜。 当时只解耽游戏。一年年、桃鬟高并,柳丝难系。弱蔓孤根无处著,随分萦依荆杞。也算做、花开连理。茵溷飘零元不定,判百年、人事长如此。浑不计,电光驶。 注释: 1. 姻戚:亲戚关系。 2. 崔卢:指代崔氏和卢氏两家,都是贵族豪门。 3. 金樽:古时酒器
这首诗是一首咏物词,通过描绘画卷中的图景来表达作者对妻子病中状态的思念。全诗语言简练,意境深远,通过对图景的描绘传达了诗人对妻子的深情厚意。 诗句释义: - 何速升天界:如何迅速到达天界。 - 最苦忆、清癯玉面,微舒眉黛:最令人痛苦的是在病中看到她那清瘦美丽的面容,微微舒展的眉黛。 - 却至两亲虚度日:直到父母都白白地度过时光,指妻子因病长期卧床不起,未能尽到孝道。 - 犹着彩衣展拜
【注释】 撒手归穹岱:把手放开,回到泰山。穹岱,指泰山。 猛回头,椿庭隐约:猛回头看时,父亲的身影已经模糊不清了。椿庭,指父王(宋高宗赵构)的御座前。 琼楼槛外:仙宫中的楼台,在玉阶之前。琼楼,用美玉砌成的楼台。槛,台阶。 引动离情悲萦目:触动离别之情,悲伤地凝视着远方。 佯佯不睐:勉强笑一笑,勉强不皱眉头。 满腹伤心低黛:心中充满了悲痛,双眉低垂如黛。 欲向瑶池消瘴浊
【注释】 金缕曲:词调名,属中吕宫。 中秋见金黄仙蝶飞止窗前,即呼筱石出视,已隐去,深惜未见,填金缕曲记之。余勉和一阕 金黄仙蝶:指黄色的蝴蝶。 窗前:这里指窗户边。 即呼:就喊。 筱石:即张炎的朋友张宪(字宪章),号筱石。 深惜未见:很遗憾没有见到。 填金缕曲:填写《金缕曲》。 余勉和一阕:我勉强填了一首《金缕曲》来和韵。 回首尘寰界。趁潇潇、满庭细雨,翩跹无碍。忆昔玉棺旋浙里,绕遍柳堤一带
诗句 - 转眼秋风再。更望这、萧森绿树,终朝相待。 - 蝶舞花飞频戏扑,桂子飘香已快。 - 翘首问天天不语,一霎时、神往层霄外。仙迹杳,究何在。 - 深衙宴处真无奈。最堪嗟、红尘碌碌,那年了债。 - 人说光阴嫌太速,我道流光难耐。 - 只剩得、悲肠莫解。绮丽繁华难遣兴,望蓬莱、亦念儿心戴。欲抛弃,发深慨。 译文 转眼间又到了秋天,更加盼望后楼的桂花。 蝴蝶与花儿频繁地飞舞和嬉戏
【解析】 本题考查学生鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,首先应通读全诗,了解诗歌内容,把握诗人思想情感,然后分析各种艺术手法的运用及其艺术效果。 此词上片写闺中女子对丈夫的思念与期盼。“又到炎天际”句写女子对丈夫的思恋之情。这一句承“炎天”,以“又到”二字点出时间之推移。“苦连朝”“千丝萦结”两句写女子终日愁思不已。“柳条空系”是化用李商隐《蝶恋花》“春心莫共花争发
【注释】 金缕曲:词牌名。 江中遇雨:江中遇到雨水。 甫:刚 鄂署:指鄂州(治今湖北武昌)长官的官邸。 忆女作:思念女儿所作的诗词。 但觉:只是。 孤负:辜负。 款:通“缓”,缓慢;迟缓。 这:助词,无实义。 春景:指春天的美好景色。 愁思怎换:怎么能够把愁绪换成春天的美景呢? 雨落篷窗如泪点:雨打在船篷上,好像无数滴泪珠落下。 却一任,凄风为伴:却让凄凉的风陪伴着。 遥看,斜照里,柳堤畔
金缕曲 得筱石由川督调鄂之信,因喜生感,又忆及女 丹诏来天外。却感得、国恩深重,春风普载。人世浮尘终碌碌,郁郁胸襟总在。空惹得、满腔情债。地老山荒难以尽,认庭闱、怎撇生前爱。缘未了,思难解。 飙驰电抹嗟何快。最伤怀、药炉茶灶,星沈沧海。晓色微光将发曙,化出满庭霞彩。听仙乐、悠扬一派。重访琼楼诸道友,蹙双蛾、默默心无奈。低首处,锁眉黛。 注释: 1. 丹诏:红色的诏书 2. 川督:四川总督 3.