王庭
源泉混混自山前出自《清湖》,源泉混混自山前的作者是:王庭。 源泉混混自山前是宋代诗人王庭的作品,风格是:诗。 源泉混混自山前的释义是:源泉混混自山前:清澈的泉水滚滚地从山前流过。 源泉混混自山前是宋代诗人王庭的作品,风格是:诗。 源泉混混自山前的拼音读音是:yuán quán hùn hùn zì shān qián。 源泉混混自山前是《清湖》的第2句。 源泉混混自山前的上半句是:万顷灵湫带碧烟
万顷灵湫带碧烟出自《清湖》,万顷灵湫带碧烟的作者是:王庭。 万顷灵湫带碧烟是宋代诗人王庭的作品,风格是:诗。 万顷灵湫带碧烟的释义是:“万顷灵湫带碧烟”释义:形容清湖水面宽广如镜,周围环绕着青烟缭绕的神秘景象。 万顷灵湫带碧烟是宋代诗人王庭的作品,风格是:诗。 万顷灵湫带碧烟的拼音读音是:wàn qǐng líng jiǎo dài bì yān。 万顷灵湫带碧烟是《清湖》的第1句。
【诗句释义】 千秋岁 赠王子丹麓五十初度,奉次原韵(壬午) 眼将青换。 冷处看人半。 文九命,词三变。 悟来红粉假,散去黄金贱。 还肯借,杜家手校书千卷。 豕牧年华宴,薪负歌声乱。 影可笑,花何叹。 不生图阁梦,既慰藏山愿,行自寿,期颐倍算真非幻。 【译文】 我的眼睛将要变青了,在寒冷的地方看人,他们大半是一半的;我的文才九死一生,我的词艺经历了三变,我悟出了红粉是假的,黄金是便宜的
【注释】 “金人”:指捧露盘的仙女。 “壬午”:唐玄宗天宝三载(744年),诗人在长安时所写。 “长”:指时光易逝,岁月不居。 “方”:正。 “深”:夜深了。 “暗香”:形容香气幽微而淡雅。 “烛花阴”:蜡烛燃烧时形成的光斑。 “乍窥”:忽然间瞥见。 “染丝红”:用红色染料染成的丝线。 “匀眉翠”:用绿色染料染成的眉毛。 “初闲手”:指第一次尝试绣花。 “再生心”:指对爱情重新燃起希望的心。
【注释】: 恒阳署:指宋代王珪的官邸,在今河北沧州东南。 别馆:指王珪的府第,在今河北沧州东南。 天一顷:形容庭院宽敞。天,天空;顷,面积单位,这里泛指庭院。 斜阳树树添鸦影:夕阳斜射,乌鸦归巢,落日余晖给树木披上一层淡淡的光晕,仿佛树上有乌鸦的影子。 汲井:打水,汲水。 新泉:新挖的水井。 烟生寒色暝:炊烟袅袅升起,夜色渐浓,暮色降临。 旧事:往事,往昔的事情。 心头省:心中回忆、思索往事。
【注释】: 1. 《黄金缕》是一首咏物词,作者自注:“以黄金缕为名。” 2. 寓恒阳署后斋作:指题在恒阳署后斋的墙壁上的这首诗。 3. 墙外辘轳闻汲井:听到外面辘轳声(汲井,用辘轳从井里汲水)。 4. 小院门深,锁住西风冷:院子的门很深邃,锁住了西风,让西风吹不到这里。 5. 留得芳庭天一顷:留下了庭院中的一片天空。 6. 斜阳树树添鸦影:夕阳下,乌鸦的影子投在树上。 7. 薄酒依然愁不醒
踏莎行 春闺(壬午) 曲径迷苔,小池明练。春风误入深深院。飞来多少是桃花,却教相见羞人面。 怨彻银筝,香销金钿。画梁故故飞双燕。愁时只是倚楼看,阑干十二相思遍。 注释:曲径因为生长了青苔而显得模糊,小池塘的水面像镜子一样明亮。春风无意间闯入了一个深深的庭院。飞来的桃花很多,但是当它们与娇羞的面庞相遇时,却让人感到害羞。 译文:曲折的小径上长满了青苔,小池塘清澈见底,就像一面明亮的镜子
诗句翻译: 1. 春自芳菲人寂寞。妒他偏喜东风恶。 2. 红英千片须臾落。喧蜂攘蝶今何莫。 3. 岂不多情、怪他轻薄。早则是怜他应觉。 4. 私心旧托。纵弃掷、也伤他萧索。 5. 飞扬几被游丝缚。又飘零、向流水相浊。 6. 思他锁溪桥山阁。明岁开时非昨。 译文: 1. 春天的美景虽然迷人,但人们却感到孤独寂寞。 2. 我偏偏喜欢这东风,因为它太可恶了。 3. 红英花片纷纷落下
【注释】: 水龙吟:词牌名。双调,九十六字,上下片各有四仄韵,一三六韵通押。 壬午:宋高宗绍兴二十七年(1157)至二十九年(1159)。 厨呼脯椽:指官署的厨子呼唤着大厨师(脯椽)。 门邀鲸客:指官府的门卫迎接着像鲸鱼一样巨大的官差。 紫丝障就:紫色的屏风遮挡着。 花底篦留:花底下梳妆打扮。 风边裙系:风中系着裙子。 欢觞称寿:欢乐地举起酒杯祝贺长寿。 见纷华自悦:看见繁花自得其乐。 芳菲待拾
祝英台近·秋步用辛稼轩韵(壬午) 水茫茫,烟淡淡,此地似秋浦。落叶潇潇,此日又零雨。过桥恰见前村,竹垣深护,试相讯、何人曾住。遥天觑。又见飞雁南来,云中远堪数。歧路惊心,怕听乱鸦语。便归牢掩柴门,闲愁多处。遣不得、砌边蛩去。 注释: 1. 水茫茫:水波广阔无际。 2. 烟淡淡:烟雾朦胧。 3. 秋浦:古地名,此处可能是指秋天的景色。 4. 落叶潇潇:形容树叶飘落的声音。 5. 零雨