许宝蘅
留别漱岚 相逢何处,记满城风雨,去年重九。 注释:在相逢的地点,记得去年重阳节时,我们经历了满城的风雨。 蜡屐东山邀胜侣,饷我双螯斗酒。 注释:我和朋友们穿着木屐到东山邀请胜侣们来聚会,还准备了两只蟹螯和美酒一起享用。 秋梦如烟,冬郎欲老,不禁重回首。 注释:秋天的梦境如同烟雾一般模糊不清,冬天的他即将变老,让我不禁想起了过去的事情。 无端飘泊,送行又折杨柳。 注释
【注释】 从此春郊闲觅醉,鸟声和我余欢。:在春游中,我尽情地享受着春天的美酒和欢乐,与鸟儿的歌声相伴。 伯是清明寒食节,石泉槐火无端:清明节和寒食节是祭祖的日子,人们扫墓祭奠,烧纸钱。此时天气寒冷,泉水清凉,槐树燃起火焰。 绿波时皱,底事与卿干:柳絮飞舞,波纹荡漾,你却故意与我纠缠不清。 【赏析】 《临江仙·其二》是北宋文学家苏东坡的作品。上片写自己与自然景物的和谐融洽
诗句解析与注释: - 一点春星:形容春天的星星,象征春天的到来。 - 忽化作无穷寒碧:突然间变成了无边无际的寒冷绿色。这里的“寒碧”可能指的是一种冷色调或者暗色调,给人一种寒冷的感觉。 - 盼海上,神风吹引,湘灵消息:期盼着海上的神风能带来湘灵的消息,意味着对远方亲人或朋友的思念。 - 金阙西厢迷处所:金阙(指皇宫)西厢楼的地方让人感到迷茫和困惑。 - 玉楼北斗愁今昔
【诗句释义】 踏莎行:唐教坊曲名,又名《踏歌》。 再到都门有感:再次来到京城(长安),感慨万千。 旧梦如烟,新愁似草:旧日的梦境已经如同烟雾消散,而新添的忧愁也像野草一样蔓延生长。 几曾遮断荒山道:多少次想要挡住那些荒凉的山路? 朱楼十二倚层云:指唐代诗人崔颢在长安时所居的“崔氏双塔”。崔氏双塔位于今长安城东的安仁门内,与兴善寺隔街相望,为当时的名胜之一。 累君西望长安笑:累您频频向西眺望长安
【赏析】 此词为咏怀之作,抒写女子对远去情郎的相思之情。上阕写闺中女子对情人的思念;下阕写女主人公在相思中的苦闷和幻想,以“听钧天”四句结束全词,寄寓了作者对理想境界的追求。全词构思巧妙,语言清丽,情感真挚动人。 【注释】 娟净谱:即“浣溪沙”谱。平韵:指押平声韵。万种相思:万千种相思。迢递:遥远。云罗:喻指重重阻隔。缄玉机:指女子用锦帛将情书密封好寄给远方的情人。缱绻:曲折、委婉。杜郎
【译文】 春雨绵绵,秋风阵阵,又把几分春色吹散。 最无奈的是,曾经的庭院里,一片荒凉,人迹罕至。 宝镜被尘蒙上灰尘,映出的清瘦影子也模糊不清。 香炉里的香已经燃尽,只剩下寒烟在空房中消散。 燕子飞过柳丝,桃树旁边,当年的情景,如今已无法诉说。 看着地上唾壶的痕迹,斑斑点点,仿佛是血痕。 听到长夜中的叹息声,看到杜鹃鸟化作幽魂。 正是清明节和寒食节的上河时,心中真有说不出的愁苦。 【注释】 满江红
太常引 沉沉亭院酿春寒。花事半阑珊。风雨又摧残。劝君休再凭画栏。采兰时节、熟梅天气,去住总无端。天际盼青鸾。却飞到瑶池未还。 译文注释: 沉溺在深深的亭院中酿制春天的寒冷。花事已经半途而废了。风雨又摧残。请你不要再凭画栏。采兰的时节、熟梅的天气,去住都无端。天边盼望着青鸾。它却飞到了瑶池还没有回来。 赏析: 这首词写一位思妇对远方丈夫的殷切思念之情。全词从“沉”字入手,由景及情,以景结情
下面是对《满江红·戊子八月二十日纪事》这首诗的逐句释义及其赏析: - 诗句解读: 1. 一片琼英:描述一种珍贵如玉的东西,象征美好和纯净。 2. 问传自汉宫宝箧:询问这个东西是从汉朝的宝箱中传出的,暗示着历史的传承和珍贵的背景。 3. 玉龙战罢,败鳞残甲:比喻争斗或战斗结束后,留下的是破损的痕迹。 4. 银海平吞波万顷:形容景象广阔,如同大海吞噬波浪一般。 5. 金城高拥楼千堞
注释: 雪白轻匀贮一囊,故人嘉惠意深长。 加餐努力不能忘。火齐水深夸玉食,霜花粉乳等珠量。 长安我竞傲东方。 赏析: 此诗是一首咏物的词,以雪为题,赞美了雪的美丽和洁白。全词语言优美,富有诗意,表现了诗人对雪的喜爱和赞美之情。 "雪白轻匀贮一囊,故人嘉惠意深长。" 这句诗描述了雪的洁白和轻盈,如同被装在一个袋子里一样。诗人用"雪白轻匀"来形容雪的颜色和质地,给人一种清新、纯洁的感觉
【诗句解读】 花时难再。 指春天的花期难以再逢,时光易逝。 古寺喧尘外。 描述一座古老寺庙的外面,远离了城市的喧嚣。 只为看花飞翠盖。 只为了欣赏那飘落的花朵像翡翠一样覆盖着天空。 正是牡丹如海。 正因牡丹盛开,如同海洋一般。 无端疏雨清尘。 无端地,突然之间,一场细雨洗净了尘土。 无端催散游人。 无端的雨水使得游人纷纷离去。 待到花开婪尾,重来同醉余春。 等到牡丹花盛开的时候,我们再来相聚