念奴娇
念奴娇 光阴转毂,况生死事大,无常迅速。学道参禅、要识取,自家本来面目。闹里提撕,静中打坐,闲看传灯录。话头记取,要须生处教熟。 一日十二时中,莫教间断,念念来相续。唤作竹篦还则背,不唤竹篦则触。斩却猫儿,问他狗子,更去参尊宿。忽然瞥地,碧潭冷浸寒玉。 注释: 1. 光阴转毂:时光如车轮般转动。 2. 学道参禅:学习佛法和禅宗的修行。 3. 要识取:要认识。 4. 自家本来面目
【注释】郊:指郊外。白下,今南京一带。长干,地名。寒食:清明节前一、二日。斗柄:北斗星的杓,即勺。西揭,即向西倾倒。六代:指南北朝时期。幕天席地:指露天野饮,尽情欢乐。乐事:指欢娱之事。何尝(cháng):哪里。 【赏析】《念奴娇·郊原浩荡》是一首咏史词,上片追怀历史,下片感叹人生。全词以豪放之笔,抒写作者对历史和人生的感慨。词人借古讽今,表达了他对于世事沧桑,人事聚散的深沉感慨。
【注释】: 万般照破,无一点闲愁,这两句是说作者已经看破了世间一切,没有一点闲愁萦系心目。种柳栽花,有数亩之园,不觉吾庐幽独。闲上高台,溪光山色,一洗襟尘俗。小庵深处,萧然无限修竹。 作者在庭院中种下柳树和花朵,有数亩之园,不知不觉间使自家的庐舍变得幽静而孤独。闲上高台,溪光山色,一洗襟尘俗,登上高台,可以眺望到四周的风景,把身上的世俗尘埃全部清洗干净。小庵深处,萧然无限修竹。小庵的深处
【注释】 念奴娇:词牌名。 梧桐响雨:梧桐树被风吹动发出响声,仿佛在下雨。 空江寒浪,渔舟冲雪:空荡的江面上飘着寒冷的浪花,渔船冒着雪白的浪头。 横卧:横躺着。 云峰千叠嶂,风旆(pèi)槽香新压:山峰如云似雾般重叠,风中飘来旗杆上的旗帜,上面插着刚烤好的鱼。 银刀:钓鱼用的锋利的鱼钩。 纶收钩线(ɡōnɡxiàn):收拾好鱼线。 倚棹(zhào)清歌发:靠在船边唱歌。 征鸿:远去的大雁。
诗句:春来腊去,一番新风景,为君开设。 译文:春天来临时,冬天已经过去,迎来了新的景色和气象,为你精心布置。 注释:这里的“春来”指的是春天的到来,“腊去”则是冬天的离去。“一番新风景”则描绘了一种全新的、令人期待的景象。“为君开设”意味着为你精心安排或创造。 赏析:这句诗通过对比冬去春来的自然景象,表达了对美好时光的向往和期待。同时也暗示了诗人在经历了冬天的沉寂后
念奴娇 赏心佳处,登临地、千古人人都说。何况江天来雪望,添得十分奇绝。倚遍栏干,下窥寒镜,照我容颜拙。举头惊笑,问天今是何节。 天外矗矗琼山,溶溶银海,上下光相接。年去岁来频览为,何事今朝浑别。坐蹴云茵,横牵绡幕,玉女来铺设。公馀多暇,正堪同此风月。 译文: 在赏心悦目的高处,登上高台,人们说这是千古以来的胜地。更何况是江天来雪时的景象,更加奇特绝美。我倚遍栏杆,向下看那寒冷的镜子
这首诗是宋代词人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,是苏轼对三国时期赤壁之战的感慨之作。以下是逐句解释和译文: 1. 白蛇宵断,逐鹿人、交趁罾鱼群起。赤帜雄张军缟素,龙种天生大器。堪鄙猴冠,自为狼藉,楚帐多尘垒。胆寒垓下,一鞭东窜休矣。 注释:白蛇(指月亮),在夜晚被切断,追逐猎物的人,渔翁们纷纷开始捕鱼。红色的旗帜在军队中飘扬,士兵们穿着白色的衣服。龙种(指项羽),天生的英才,具有王者之气
【注释】牛渚:即采石矶,长江中游名胜古迹。襟怀:心胸。“我”指词人自己。谁著:占据。危亭:高耸的亭子。“当此处”句:古人认为天险是自然形成的,而人不能创造。 【赏析】《满江红·登建康赏心亭》作于淳熙五年(1178年)。词的上阕由写景转入抒情,下阕则直抒胸臆。 “我来牛渚,聊登眺、客里襟怀如豁。”起句写自己来到牛渚山,登上了亭子的栏杆,眺望着眼前辽阔的水天景色,顿时心胸开阔,豪情顿生。“我”
【注释】 己酉:宋孝宗淳熙十四年(1187)作者时年四十六岁。茶坡,即今湖北黄安西南的茶山。 浮生如寄:指短暂的人生,如同寄居一般,不可靠,不值得留恋。 征尘:战乱。 担簦西去:背着行囊向西而去,形容辞官远赴。 烟嶂云屏:云雾缭绕的山峰和屏风一样的云幕。 几幅鹅溪缣素:写有鹅溪绢素的几幅字画。 桃叶呼前渡:用《桃花源记》中桃叶对渔人说的话“尔当何往”作比。 太丘笔在:指黄庭坚的诗。 六翮
我们来分析这首诗的格式要求: 1. 输出诗句:每句诗后需附上对应的译文和注释。 2. 关键词注释:对关键词进行解释和补充说明。 3. 赏析:最后,对整首诗进行简短的赏析。 下面是逐句释义: 一、开头两句: ```plaintext 云胡不喜。得抽脚篮中,安身局外。 ``` 翻译:难道不是很高兴吗?我得以摆脱世俗的压力,自由自在。 注释:这里的“抽脚”比喻摆脱束缚,“篮中”指世俗的纷扰