云鬟雾鬓胜堆鸦,浅露金莲簌绛纱,不比等闲墙外花。
骂你个俏冤家,一半儿难当一半儿耍。
【注释】
①云鬟雾鬓:形容女子头发美,像云一样飘散,像雾一样湿润。胜堆鸦:胜过乌鸦的乌黑,比喻颜色深黑。金莲:金色的莲花。簌绛纱:指轻轻摇动红色纱裙。不比等闲墙外花:不是随便的墙头之花。
②骂你个俏冤家:骂你这个爱吃醋的小媳妇儿。一半儿难当一半儿耍:一半儿难以承受,一半儿轻松愉快。
【译文】
你的发色深如乌云,浓密如雾,又似那深黑色的乌鸦,胜过了乌鸦的乌黑。你那浅露的金莲,轻轻摇动着红色纱裙,就像一朵美丽的莲花。你不是随便的墙头之花,你是那么的美丽动人。
我骂你一声俏冤家,你却半真半假地和我打赌。我要是爱你,我就难以承受;要是我不爱你,我又感到轻松愉快。