少年惊座纵雄谈,作掾输君只语三。
不用归来夸舌在,试烹石鼎与同参。
【注释】
1、惊座:使座中的人震惊。雄谈:豪放的议论,指高深的学问。2、作掾(yuàn):担任小官。3、试烹石鼎:试着在石鼎里煮食。4、同参:一同参与。5、赏析:此诗是赠别诗。诗人对戴叔寄予了殷切的希望。
【译文】
少年时我以雄辩惊人,你做官后只讲一句话。
不要夸耀你的舌辩如剑,试试烹石鼎与我一起品尝。
【赏析】
这首诗是赠别诗。作者把对方比作“惊座”者,意谓其人才华出众,学识渊博。对方虽为小官,但能言善辩,足可令人刮目相看。诗的开头两句,用一“惊”字,写出对方之才之高,令人赞叹不已;用“作掾”二字,点明对方已任官职,说明他已不是当年那“惊座”之人,而是有真才实学的贤士了。这两句看似平平常常,实则意味深长,耐人寻味。接下来二句进一步劝勉对方,要放下骄傲,脚踏实地,好好干一番事业。“不用归来夸舌在”,意思是说:“你不要夸耀自己的辩才了,回来吧!”这一句是全诗的关键所在。“不用归来”四字,既与上文“惊座”“作掾”相呼应,又表明了诗人的心意。诗人认为:一个真正的贤士,应该谦虚谨慎,不夸口,不自满,踏踏实实地做人,老老实实地办事,才是值得称道的。“试烹石鼎与同参”,意思是说:“你不妨试一试烹石鼎的事吧!我和你同尝共饮。”“试”字和“同”字,都含有鼓励之意。“同参”,即共同品尝,比喻双方合作,共同进步。最后两句是对对方的祝愿语,表示相信他一定能够取得成功。