惟尔学者,夙夜有恪。
循端致曲,实充实扩。
昭兹本善,以踵先觉。
观其回通,亦底克乐。
翻译:
在学问的道路上,你们学者们,应当日夜勤奋。
遵循正道,细致入微,这才是真正的扩充和增长。
彰显本性的善良,跟随先贤的智慧。
观察其通达无碍,也能达到心灵的快乐。
注释:
- 惟尔学者:指你(或你们)这些学者。
- 夙夜有恪:形容日夜勤勉不懈。
- 循端致曲:沿着事物的始末发展而深入探究。
- 实充实扩:真正地充实和扩展自己。
- 昭兹本善:彰显本性中的美好。
- 以踵先觉:跟随并效仿那些先贤智者。
- 观其回通:观察事物之间的联系与变化。
- 亦底克乐:也能达到心灵的快乐。
赏析:
这是一首鼓励学者们勤勉学习、追求真理的诗。诗中提到“性乐堂诗”,可能是一个特定的场所或个人的作品,用以激励学子们在学术研究上不断努力。
从字面上看,这首诗强调了学者们应具备的品质:持续的努力、对知识的深入挖掘、保持本性的善良和智慧、以及通过观察事物的变化来达到内心的满足。这种思想体现了中国古代儒家文化中对于知识、道德和智慧的追求。
诗中还提到“观其回通”,可能指的是观察事物的内在联系和变化规律。这是一种辩证法的思想,强调事物之间相互关联、相互作用,以及在变化中寻找规律的重要性。
这首诗不仅仅是对学者的一种激励,也是对整个时代的学术氛围的一种倡导。它鼓励学者们不仅要追求知识和技能的提升,更要注重品德的培养和智慧的升华,以达到真正的内心平和与快乐。