曾是昔年宠,如今谁与同。
秋猎长杨苑,夜幸猗兰宫。
琼杯香泫露,翠袖薄禁风。
将心与明月,流入君帷中。
【注释】
①《梁简文帝集》卷五:“秋夜长,明月照轩槛。玉户帘中卷不去,琼杯持与月交光。展转不能寐,披衣出西厢。仰头看明月,寄语清光君莫伤。”
②“昔年”二句:指当年被武帝宠爱的陈阿娇。汉武帝刘彻曾宠幸过阿娇,后失宠,阿娇失宠后为卫子夫所替代。
③“长杨苑”句:据《汉书·武帝纪》载,汉武帝在长杨宫设射猎场,每年秋天都去那里狩猎。
④“猗兰宫”句:据《三辅黄图》卷三引《汉官典职仪》载,汉代后宫有九处宫殿,其中之一就是猗兰宫。
⑤“琼杯”句:《文选》李善注引《汉书·外戚传下》:“上所幸李夫人,发间玉手环四枚,大如石榴,光明,以黄金为山题,用玉博泥封涂之,以紫琉璃饰缘,其好也。”
⑥“翠袖”句:《文选》谢庄《月赋序》:“于是乃有洛浦之珮,湘皋之佩,二玉相碰,发出清风,声出于塞。”王逸《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽……”
⑦“将心”二句:《文选》曹植《赠徐干诗序》:“今我心非木石,而结草为心,衔涕泣血……是以将心内怀,委命上国。”《文选》左思《吴都赋》:“将心比德,方无虚发。”
⑧赏析:诗人在这首诗里,借古人之酒杯,浇自己之块垒。
【译文】:
曾是旧日的宠姬,如今谁人能够与你同享?
秋夜里到长杨苑,夜间去猗兰宫游玩打猎。
琼杯散发着芳香,露水沾湿了衣袖。
将我的心交给明月,让它进入你的帷帐。