昨日饭良乡,今失涿州城。
此路有终去,安能缓车声。
平野散寒景,流辉起浮英。
蒙烘远树密,落削僵柳明。
獝律共鸦牧,团瓢忽鸡鸣。
殊方雪初霁,余抱孤赏情。
胡尔同车人,苦云路难行。
涿州道间雪霁
昨日饭良乡,今失涿州城。
此路有终去,安能缓车声。
平野散寒景,流辉起浮英。
蒙烘远树密,落削僵柳明。
獝律共鸦牧,团瓢忽鸡鸣。
殊方雪初霁,余抱孤赏情。
胡尔同车人,苦云路难行。
注释:
- 涿州道间雪霁:在涿州的道上,雪已经停歇了。
- 昨日饭良乡:昨天还在良乡吃饭。
- 今失涿州城:今天已经失去了涿州城。
- 此路有终去,安能缓车声:这条路是最终要到达的,怎么能因为减速车的声音而停留呢?
- 平野散寒景,流辉起浮英:平坦的田野上飘散着寒冷的景象,流动的光芒从浮花中散发出来。
- 蒙烘远树密,落削僵柳明:远处的树被雾气笼罩着显得模糊,柳枝也因寒冷而变得僵硬明亮。
- 獝律共鸦牧,团瓢忽鸡鸣:乌鸦和羊群一起牧羊,团瓢中的鸡突然叫唤。
- 殊方雪初霁:在异乡,雪刚刚停歇。
- 余抱孤赏情:我抱着孤独的情感欣赏雪景。
- 胡尔同车人:你们这些人都是同行的人。
- 苦云路难行:你们这些同行的人都感到路途艰难。