许我重来意甚真,山林城郭路由分。
十年共忆青灯旧,一日相看白发新。
促席未衔杯里月,携镰先割陇头云。
临流尽有西风便,杖屦终当逐后尘。

【注释】

次:第二。高士:高尚的隐士,诗人自喻。成道韵:指隐居山林,与世隔绝的生活。重来:再次来到此地。分:分别。十年:十年之前。共忆青灯:共同回忆过去的岁月。青灯:古代读书人用油灯照明,这里泛指读书人。白发新:头发已经花白了。促席:急迫地摆下酒席。镰:农具。陇(lǒng)头云:山冈上的云彩。西风便:顺从西风而走。杖屦(jù jù):竹制或草制的鞋。后尘:后面的人。

【译文】

你让我再次来到此地,内心十分真诚。我们分别之后,十年来一直怀念着在书房里点着青灯夜读的日子。如今又相见,彼此的头发已经花白了。我们急忙摆下酒席,却因为时间急促而来不及品味美酒。我们带着农具走在山冈上,看着天上的云彩,任凭那西风吹拂而去。我们拄着竹杖,穿着草鞋,继续向前走,去追赶那后面的人。

【赏析】

这首诗作于元丰二年(1079)秋,作者时年四十三岁。是年春,苏轼离开黄州,到汝州、陈州、颍州、泗州等地任职。这首和答诗就是作者离别时写给友人的一首赠别之作。

第一句“许我重来意甚真”,是说朋友对我这次重来的诚意。“许我”即允许我的意思,“重来”是指作者此次回到黄州。“意甚真”表示对这次重游的期待。

第二句“山林城郭路由分”,意思是我们分手之后,我独自行走在山林之间、城市和郊外的路上。这句表达了作者对友人的思念之情。

第三句“十年共忆青灯旧”,是说在这十年里,我们共同回忆起在书房里一起点着青灯夜读的日子。“青灯”是古时候读书人的灯,这里代指书房,“旧”是过去的意思。这句表达了两人之间的深厚情谊。

第四句“一日相看白发新”,意思是我们相见时,发现彼此的头发已经花白了。“一日相看”表示我们见面的时间很短,“白发新”表示我们的容颜已经改变,这里暗含岁月无情的感慨。

第五句“促席未衔杯里月”,意思是我们匆忙摆下酒席,却发现月亮已经从酒杯里面滑落了。这句表达了作者对友情的珍惜和对时光流逝的感慨。

第六句“携镰先割陇头云”,意思是我们拿着农具走在山岗上,看着山冈上的云彩,任凭那西风吹拂而去。这句话描绘了一幅美丽的田园风光图。

第七句“临流尽有西风便”,意思是我们沿着河边走着,任由西风吹拂着我们的身体。这句表达了作者对自由自在生活的向往。

第八句“杖屦终当逐后尘”,意思是最后我们要拄着竹杖,穿着草鞋,继续向前走,去追赶那后面的人。这句话表达了作者对自由自在生活的坚持和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。