司隶百世士,揽辔思澄清。
生罹党锢祸,殁有盖世名。
善类既销歇,汉祚亦云倾。
子材固不逮,识此已足称。
善人不可见,千载思云礽。
【注释】
- 司隶:官名,汉代设置。
- 揽辔:持辔,驾车,喻指执掌权柄。
- 党锢祸:东汉末年,太学诸生因遭宦官李膺、张俭等迫害,结为“三君”,被并称为“三君”的士人称为“党人”。后来“三君党”被禁锢在家不得出仕,故称。
- 盖世:超过世人。
- 善类:善人。指有道德的人。
- 云礽(qin):即太子,古代帝王的儿子。比喻有德行的人。
- 子材:才能。
【赏析】
这是一首送别诗,诗人以史论事,借古人之事来抒发自己对友人离别的感慨及对其才华的赞美。
首两句说,司隶是百世的贤士,他手握权柄思虑着国家能否澄清;第三句说他遭受了党锢的祸患,但去世后却获得了盖世人的名声;第四句是说善人已经销歇(消失),汉朝的命运也像日月一样坠落;最后一句是说,你虽然才能不逮(不及)前贤,但识见此事就足以自慰了。全诗四句,一气贯通,议论风发。
范瑞卿回越后,这首诗又作《述古四章送范瑞卿回越》,与上篇同咏,而其旨则殊。上篇言其才不足而名有余,此篇谓善人已泯,汉祚将倾,虽无善名,然亦足以自豪。盖范瑞卿之为人,既在上篇中得见,故其赠别之作,亦复如此。