蝙蝠翻云似白鸦,石林玉气乱晴霞。
山中鸡犬应相笑,溪上红桃几树花。
诗句释义与赏析:
- 箫台八景云门福地
- 注释: “箫台”可能指的是某个特定的地点,“八景”则暗示了这里可能有一系列的美景。而“云门福地”可能是对这个地方的美誉描述,意指这里是云雾缭绕的地方,且拥有好兆头和吉祥之意。
- 译文: 在箫台这个美丽的地方,有八处景色令人赞叹。
- 赏析: 这句诗描绘了箫台地区的美丽风光,通过使用“云门福地”这样的字眼,表达了对这个地方自然风光的喜爱和赞美。同时,也暗示了这个地方可能具有一些特殊的寓意或传说。
- 蝙蝠翻云似白鸦
- 注释: “蝙蝠”和“翻云”在这里可能象征着夜晚的天空,而“白鸦”则是一种常见的黑色鸟类。这里的意象可能是在形容天空中蝙蝠的影子与白色乌鸦相似,或者用来形容夜晚的天空景象。
- 译文: 蝙蝠的身影在夜空中翻腾,仿佛是白色的乌鸦在飞翔。
- 赏析: 这句诗通过对夜幕下蝙蝠影子的比喻,形象地描绘了夜晚的天空景象,同时也带有一种神秘而又美丽的感觉。
- 石林玉气乱晴霞
- 注释: “石林”通常指的是由岩石构成的地形,而“玉气”则是指像玉石一样清澈、晶莹的物质。这里的意象可能是在形容山中的石头和空气都像是纯净的玉石一般,给人一种清新、高雅的感觉。
- 译文: 山中的石头和空气都像是纯净的玉石一般,使得晴空下的霞光也显得更加美丽。
- 赏析: 这句诗通过对石头和空气的描写,传达出了一种宁静、和谐的氛围,同时也展现了大自然的美。
- 山中鸡犬应相笑
- 注释: “山中”指的是山上的环境,而“鸡犬”则是指家养的家禽。这句诗可能是在描述一个场景,即在山顶上,家养的鸡和狗看到外面的美景后,相互嬉戏欢笑。
- 译文: 山上的家养家禽看到外面如此美丽的景色,应该会互相嬉戏、欢笑。
- 赏析: 这句诗通过描绘动物之间的互动,增添了一丝生活的情趣,同时也体现了人与自然和谐共处的理念。
- 溪上红桃几树花
- 注释: “溪上”指的是山间的小溪,而“红桃”则是指红色的桃子。这句诗可能是在描述一个小溪边有几棵开满红色桃花的树,给人一种春天的气息。
- 译文: 山间小溪边的几棵树上,开满了红色的桃花,显得格外美丽。
- 赏析: 这句诗通过对桃花的描绘,传递出一种生机勃勃、充满生命力的感觉,同时也反映了诗人对于自然的热爱和赞美之情。