古驿深春雨,荒城带落晖。
鸡豚当道泯,烟火隔江微。
所至无完室,相逢尽短衣。
干戈乘劫运,暂与圣恩违。
【注释】
古驿深春雨:古代驿站在春天的大雨中。
荒城带落晖:荒凉的城墙上,夕阳的余辉映照着。
鸡豚当道泯:家畜被雨水淋湿。
烟火隔江微:远处的火光和烟霭模糊不清。
所至无完室,相逢尽短衣:每到一处,都没有完好的房子;遇到的人都是衣衫破旧的样子。
干戈乘劫运,暂与圣恩违:战争的兵器随着天意而动,暂时违背了皇上的恩惠。
【赏析】
这首诗是杜甫晚年漂泊到夔州时所作。诗人以简练的语言,生动地描绘出了一幅幅苍凉、悲凉的画卷,反映了战乱给人民带来的灾难和痛苦。首联写“即事”,点题中的“即事”二字,从眼前所见之景入手。颔联紧承上句,进一步写所见之景:驿站里的马棚和马槽里积满了雨水,炊事房的柴草堆也湿透了,炊烟袅袅升起,远远望去,仿佛是一缕缕轻纱。尾联则由近及远,由实入虚,写自己流落他乡,四处漂泊,无处安身。全诗情景交融,浑然一体,深刻揭示了战争带给人民的深重灾难,表现诗人忧国忧民之情。