鸡鸣海东黄尘起,落日关山气如水。
馀民髓竭欲无生,月费给军须万计。
尚书前时来使臣,近者太守宴将军。
割鲜饮醇互来往,白昼走马邀红裙。
布衣小儒寸心赤,咄咄书空长太息。
闾阎无奈覆盆何,帝禁九重方旰食。
城关西
鸡鸣海东黄尘起,落日关山气如水。
译文:城关西边,鸡鸣声中海东的黄土飞扬,太阳落下时关山的气息如同流水般清澈。
注释:城关西,指代地点或事件在城的西边。鸡鸣声中,海东的黄土开始飞扬,暗示战争已经结束,和平降临。落日时,关山的气息清新,如同流水般清澈,象征着和平带来的清新和宁静。
赏析:这首诗描绘了和平降临后的景象,用“鸡鸣声中”和“落日时”这两个时间点来突出战争的结束和和平的到来。通过对比“黄土飞扬”和“气息清澈”,诗人表达了对战争结束的感慨和对和平的向往。
余民髓竭欲无生,月费给军须万计。
译文:剩下的百姓已经筋疲力尽,想要活下去都感到困难,每个月的开支需要花费上万两黄金。
注释:余民,即剩余的人民。髓竭,形容人民已极度疲惫,筋疲力尽。欲无生,表示生活艰难,没有生存的可能。月费给军须万计,每个月的开支需要花费上万两黄金。
赏析:这首诗反映了战争结束后,留下的人民所承受的巨大压力。他们虽然筋疲力尽,但仍然不得不为军队提供支持,每月的开销巨大,生活十分艰难。这反映出战争对人民生活的巨大影响,同时也展现了战争结束后社会重建的艰辛。
尚书前时来使臣,近者太守宴将军。
译文:尚书之前曾经派使者前来,最近太守设宴款待将军。
注释:尚书,古代负责政务的官员。前时,指过去的时候。使臣,指派遣来的使者。近者,最近的意思。太守,古代地方官名。宴将军,设宴款待将军。
赏析:这首诗描绘了不同官员之间互动的场景。尚书派出使者,太守设宴款待将军,反映了官员之间的相互尊重和合作。同时,也展示了战争结束后社会重建的和谐氛围。
割鲜饮醇互来往,白昼走马邀红裙。
译文:他们互相交换礼物,白天骑马邀请美女跳舞。
注释:割鲜,指赠送礼品。饮醇,指共享美酒。互来往,指互相交流和赠送礼品。白昼,白天的意思。走马,骑马。邀红裙,邀请美女跳舞。
赏析:这首诗描绘了官员们之间的交往场景。通过描述官员们互相赠送礼品,共享美酒,以及白天骑马邀请美女跳舞的行为,展现了官员们在战争结束后重建社会的积极态度和热情风貌。
布衣小儒寸心赤,咄咄书空长太息。
译文:一个平民小儒,内心充满了激情,不断地感叹世事的无常。
注释:布衣小儒,指平民出身的小儒士。寸心赤,内心充满了激情。咄咄书空长太息,不断感叹世事的无常。
赏析:这首诗描绘了一个平民小儒的内心世界。他心怀激情,感叹世事的无常,体现了他对现实的不满和对未来的期待。这种情感反映了当时社会底层人民的生活状态和心态。
闾阎无奈覆盆何,帝禁九重方旰食。
译文:人们无奈地发现无法改变现状,皇帝的命令重重,正在吃饭时还在处理国事。
注释:闾阎,指普通百姓。无奈,无法改变现状的意思。覆盆,比喻无法看到真相。帝禁九重,皇帝的命令重重。方旰食,正在吃饭时还在处理国事。
赏析:这首诗描绘了普通百姓对现状的无奈和对皇帝命令的敬畏。他们发现无法改变现状,只能在皇帝的命令下继续生活。这种无奈和压抑的情感反映了当时社会底层人民的困境和无奈。同时,也展示了皇帝的权力和威严对社会的影响。