夜炉翳红金,玉虫堕玄煤。
嗒然据槁梧,一适何悠哉。
冷风渺真趣,宝界开玻瓈。
仿佛蓬与瀛,珠宫映瑶台。
飞檐翼丹碧,复砌明角圭。
仙姝粲华星,靓服纷素霓。
双吹紫鸾笙,劝我白玉杯。
为我洗尘秽,层襟雪崔嵬。
空明溯高寒,云影相徘徊。
清诗吐奇怪,可讽不可题。
觉来已忘言,月在枝南梅。

纪梦

夜炉翳红金,玉虫堕玄煤。

嗒然据槁梧,一适何悠哉。

冷风渺真趣,宝界开玻瓈。

仿佛蓬与瀛,珠宫映瑶台。

飞檐翼丹碧,复砌明角圭。

仙姝粲华星,靓服纷素霓。

双吹紫鸾笙,劝我白玉杯。

为我洗尘秽,层襟雪崔嵬。

空明溯高寒,云影相徘徊。

清诗吐奇怪,可讽不可题。

觉来已忘言,月在枝南梅。

注释:
夜炉(夜晚的炉火):夜晚,指深夜或寒冷的夜晚。
翳(yì)红金:笼罩在红金色的光芒里。
玉虫(yuè chóng):这里指月光下的影子。
玄煤:黑色的煤炭。
嗒然(tǎrán):形容心情沉重、沮丧的样子。
据(jù)槁梧:依偎在枯干的梧桐树旁。
一适(yī shì):一次,偶尔。
悠哉(yōu zāi):悠闲自在的样子。
真趣:真正的情趣,这里指自然界的美好景色。
宝界:神奇的境界。
开瓈(pī):开启,展开的意思。
蓬(péng):一种植物名,也作“篷”。
瀛(yíng):古代神话中的海中小国,这里泛指仙境。
珠宫:用珠宝装饰的宫殿,这里指神仙居住的地方。
映瑶台(yìnɡ yá tái):映照在瑶台上,形容光彩夺目。
飞檐(fēi yān):建筑物上有翘起的屋檐。翼丹碧:颜色艳丽如丹和碧。
复砌(fù qì):重复的台阶。
角圭(jué guī):古代的一种礼器,这里比喻台阶上排列整齐的石阶。
仙姝(xiān hū):仙女。粲华星:光彩照人。
靓服(jìng fú):华丽的服饰。纷素霓(fēn sù niān):五彩缤纷的衣裳。
双吹(dān chuī):两人吹奏乐器。紫鸾笙(zōng):传说中凤凰形状的笙,这里指笙乐。
劝我(qǔ wǒ):劝酒。白玉杯:白色的酒杯。
为我洗尘秽(wéi wǒ xiǎn chén wū):帮我洗涤心灵上的污垢。
层襟(céng jīn):层层叠叠的衣襟。崔嵬(cuī wéi):高耸,这里指衣服褶皱重叠的样子。
空明(kōng míng):空旷明亮。
溯(sù):追溯,引申为寻找。高寒:高远清冷。
云影(yún yǐnɡ):云雾缭绕的景象。
清诗(qīng shī):清新脱俗的诗篇。
吐(tǔ)奇怪:写出奇妙的事物。
可讽(kě fěng)不可题(tí):可以吟诵却不能书写的作品。
忘言:忘记用言语表述。
月在枝南梅(yuè zài zhī nán méi):月亮挂在树枝繁花似锦的梅花上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。