水竹之居。吾爱吾庐。石粼粼、乱砌阶除。轩窗随意,小巧规模。却也清幽,也潇洒,也安舒。
懒散无拘。此等如何。倚阑干、临水观鱼。风花雪月,赢得工夫。好炷些香,图些画,读些书。
译文:
在水竹之居,我深爱着我的居所。石子闪烁着,乱砌的台阶和台阶旁的空地。轩窗可以随意打开,小巧的居所规模。这里也清幽,也潇洒,也安逸。
懒散没有束缚,这样的生活如何度过。倚着栏杆,站在水边观察游鱼,观赏风花雪月,赢得闲暇。好燃些香,图一些画,读一些书。
注释:
- 水竹之居:以水竹作为住所,形容居处环境优美,如在竹林之中。
- 吾爱吾庐:我非常喜爱我的家。
- 石粼粼、乱砌阶除:指台阶周围用乱石铺成的小道,石子在阳光照耀下闪闪发光。
- 轩窗随意:指轩窗设计得十分随意,不拘泥于传统形式。
- 小巧规模:小巧的布局规模。
- 却也清幽:虽然简陋,却有一番清幽之感。
- 也潇洒:既简约又洒脱。
- 却也安舒:既有一份宁静舒适之感。
- 懒散无拘:形容生活轻松自由,不受拘束。
- 倚阑干、临水观鱼:倚栏远望,看着水中鱼儿游弋。
- 风花雪月:泛指春天的美景,包括风吹动的花、雪、月亮等自然景色。
- 赢得工夫:通过观赏这些自然美景,获得了闲暇时光。
- 好炷些香:喜欢点燃几支香。
- 图些画:指喜欢欣赏绘画作品。
赏析:
这首诗是一首描写水竹居所的抒情诗。诗人通过对居所的具体描述,展现了他对这种生活方式的喜爱和向往。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌更加生动形象。同时,诗人还通过对自然美景的描绘,表达了自己闲适安逸的生活态度,以及对大自然的热爱之情。整首诗语言流畅,意境深远,给人以美的享受。