九龙汤涌玉莲香,龙去莲枯堕渺茫。
梦雨已迷三里雾,悲风空泛五云浆。
长生殿圮金沙冷,王母祠倾玉蕊荒。
终古曲江江上月,恨和烟草怨霓裳。
这首诗是一首描绘自然美景和个人情感的诗作,通过对九龙汤、玉莲、梦雨、悲风等自然元素和长生殿、王母祠等人文景观的描述,展示了诗人对美好事物消逝的感慨以及对人生无常的思考。下面逐句解释:
- 临潼九龙玉莲二汤合为道院
- 注释:临潼是地名,九龙和玉莲分别指代特定的景物或象征物,“二汤”可能指的是某种药物或疗法。合为道院意味着这些事物被整合或合并到一个道教场所中。
- 九龙汤涌玉莲香
- 译文:九龙汤水波翻滚,散发出玉莲的香气。
- 赏析:这句话通过动态的描写(汤水波纹)与静态的描写(玉莲香气)相结合,营造出一种宁静而优雅的氛围。
- 龙去莲枯堕渺茫
- 译文:龙离去了,只剩下枯萎的莲花,显得渺茫无依。
- 赏析:这一句表达了时间流逝和生命无常的主题。龙象征着强大的力量,它的离去暗示了某种变化或衰落。
- 梦雨已迷三里雾
- 译文:梦中的雨水已经模糊了三里外的迷雾。
- 译文:梦中的雨水已经模糊了三里外的迷雾。
- 译文:梦中的雨水已经模糊了三里外的迷雾。
- 注释:三里雾形容雾气弥漫到了远处,给人一种梦幻般的感觉。
- 悲风空泛五云浆
- 译文:悲伤的风吹散了漂浮的五色云浆。
- 译文:悲伤的风吹散了漂浮的五色云浆。
- 译文:悲伤的风吹散了漂浮的五色云浆。
- 注释:五色云浆可能是一种特殊的饮料,被风带走后显得更加虚无缥缈。
- 长生殿圮金沙冷
- 译文:长生殿倒塌了,金沙变得冰冷。
- 译文:长生殿倒塌了,金沙变得冰冷。
- 译文:长生殿倒塌了,金沙变得冰冷。
- 译文:长生殿倒塌了,金沙变得冰冷。
- 注释:长生殿可能象征着长久的荣耀或信仰,倒塌和金沙变冷暗喻着衰败和遗忘。
- 王母祠倾玉蕊荒
- 译文:王母祠倒塌了,玉蕊变得荒芜。
- 译文:王母祠倒塌了,玉蕊变得荒芜。
- 译文:王母祠倒塌了,玉蕊变得荒芜。
- 译文:王母祠倒塌了,玉蕊变得荒芜。
- 注释:玉蕊可能指的是某种珍贵的花朵,荒芜则表示失去了往日的美丽和生机。
- 终古曲江江上月,恨和烟草怨霓裳
- 译文:永恒的江河之边,月光下,烟草和烟雾都充满了怨恨。
- 译文:永恒的江河之边,月光下,烟草和烟雾都充满了怨恨。
- 译文:永恒的江河之边,月光下,烟草和烟雾都充满了怨恨。
- 译文:永恒的江河之边,月光下,烟草和烟雾都充满了怨恨。
- 注释:江上的月亮代表着永恒不变的存在,而烟草和烟雾则象征着生活中的忧愁和无奈。
整首诗通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人对美好事物消逝的感慨以及对人生无常的思考。