名士号天碧,传家由道玄。
常于多暇日,每纵写凌烟。
妙笔知吾子,峨冠识进贤。
何如风雪里,着我耸吟肩。
【注释】
- 吴天碧:即吴国的天空。
- 名士号天碧:指有名的人称吴国天空为碧色,比喻吴国天空碧蓝如洗。
- 道玄:道家的学说和哲学,这里泛指道家。
- 写凌烟:唐代诗人韩翃有《送沈子春还吴》一诗,其中有句“凌烟阁上旧曾游,水国山乡几见秋。”凌烟阁是唐太宗为表彰功臣而建的楼阁,这里借指吴地。
- 吾子:我的儿子,这里指韩翃。
- 进贤:指德才兼备的人。
- 耸吟肩:形容风雪中独自吟诗的情景。
【译文】
你以名士之号闻名遐迩;
传家的学问出自道家。
经常在闲暇之余,纵情于写真画卷;
你的妙笔,让我明白我是儿子,
你的峨冠盛服,使我认识你是贤人。
但为什么我们只能风雪中独自吟咏?
【赏析】
这首诗表达了对朋友才华与品格的赞赏和钦佩之情。全诗通过对吴地美景、友人高洁品德的描绘,赞美了友人在艰难环境中依然保持高尚品德和卓越才华的精神风貌。
首联“名士号天碧,传家由道玄”直接点明了友人名望显赫,其成就源于深厚的道学修养和崇高的道德品质。颔联“常于多暇日,每纵写凌烟”则具体描绘了友人闲暇之余,常常纵情于绘画艺术之中,展现了他的才华与热爱。颈联“妙笔知吾子,峨冠识进贤”进一步强调了友人不仅文采斐然,而且具备卓越的道德品质,堪为世人楷模。尾联“何如风雪里,着我耸吟肩”,诗人以问句形式,抒发了自己对友人在逆境中仍能坚持文学创作、保持高尚人格的赞叹之情。整首诗情感真挚,意境深远,体现了诗人对友人的深深敬佩与赞美。