金盆潋滟匆浮脂,鬓发如云试沐时。
雪坏石苔梳翠线,波明池柳蘸青丝。
频添沉水心思懒,未尽兰膏手握迟。
却把罗巾拭馀润,爱他红日上花枝。
这首诗是一首描绘美人洗浴的诗。下面是逐句翻译和赏析:
第一句:香奁八咏黛眉颦色
译文:在华丽的香奁中,有八篇关于黛眉的咏叹,描述的是女子皱眉的样子。
第二句:金盆潋滟匆浮脂
译文:金盆盛满了水波荡漾,匆忙地涂抹着脂粉。
第三句:鬓发如云试沐时
译文:她的鬓发如同云朵一般,她正尝试沐浴时的场景。
第四句:雪坏石苔梳翠线
译文:她用雪白的手指梳理着石苔般翠绿的发丝,如同在梳理一条条绿色的丝线。
第五句:波明池柳蘸青丝
译文:清澈的水面映照出池中的柳树和青丝般的头发。
第六句:频添沉水心思懒
译文:频繁地添加着沉香,但内心却显得有些懒散。
第七句:未尽兰膏手握迟
译文:尽管手中的香料还未用完,但她的动作却迟迟不肯结束。
第八句:却把罗巾拭馀润
译文:最后她拿起罗巾,轻轻擦拭着脸上的余润。
第九句:爱他红日上花枝
译文:她对这美丽的景色感到喜爱,仿佛那红日正在花朵之上升起。
注释:
- 香奁八咏黛眉颦色:“香奁”是指古代女性妆台,“八咏”可能指的是《诗经》中关于女性的诗歌,“黛眉”指代女子修饰过的眉毛,“颦色”则描述了她们因羞涩而皱起的眉头。
- 金盆潋滟匆浮脂:“潋滟”形容水面波动的样子,“浮脂”指涂抹在脸上的脂粉,“匆”表示匆忙。
- 鬓发如云试沐时:“鬓发”通常指女性的头发,“如云”形容其浓密,“试沐”可能是形容她正在尝试洗澡。
- 雪坏石苔梳翠线:“雪坏”可能指的是白色的雪花覆盖了石头上的苔藓,“梳翠线”形容她用手指梳理着绿色的头发。
- 波明池柳蘸青丝:“波明”形容水面的明亮,“池柳”指池中的柳树,“蘸青丝”形容柳树枝条与水面交融。
- 频添沉水心思懒:“频添”可能表示动作的频率,“沉水”可能指的是一种香气或者香料,“心思懒”表达了内心的慵懒。
- 未尽兰膏手握迟:“兰膏”是一种香料,“手握迟”形容动作慢,可能是为了不弄脏衣服或是因为心情懒散。
- 却把罗巾拭馀润:“罗巾”是一种柔软的头巾,用来擦拭脸部多余的水分。
- 爱他红日上花枝:“爱他”表明对某物的喜爱,“红日上花枝”形象地描述了太阳光照射在花朵上的景象。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触描绘了一个人在沐浴后的状态,从准备开始到完成的过程都被赋予了丰富的情感色彩。从“香奁八咏黛眉颦色”开始,就设定了整个场景的背景和气氛,紧接着的四句进一步描述了女子沐浴的细节和她的心情变化。最后的两句则将这种情绪推向了高潮,不仅表现了女子对美的追求,也反映了她内心的复杂情感。整首诗语言优美,情感真挚,是唐代诗歌中的佳作之一。